Вы искали: extremis (Латинский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Romanian

Информация

Latin

extremis

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Румынский

Информация

Латинский

et de soccoth venerunt in aetham quae est in extremis finibus solitudini

Румынский

au pornit din sucot, şi au tăbărît la etam, care este la marginea pustiei.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

egressique de cades castrametati sunt in monte hor in extremis finibus terrae edo

Румынский

au pornit din cades, şi au tăbărît la muntele hor, la marginea ţării edomului.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

perrexerunt ergo simul et venerunt in urbem quae in extremis regni eius finibus era

Румынский

balaam a mers cu balac, şi au ajuns la chiriat-huţot.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et fecit fana in excelsis et sacerdotes de extremis populi qui non erant de filiis lev

Румынский

ieroboam a făcut o casă de înălţimi şi a pus preoţi luaţi din tot poporul, cari nu făceau parte din fiii lui levi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

erantque civitates ab extremis partibus filiorum iuda iuxta terminos edom a meridie cabsehel et eder et iagu

Румынский

cetăţile aşezate în ţinutul dela miazăzi, la marginea cea mai depărtată a seminţiei fiilor lui iuda, spre hotarul edomului, erau: cabţeel, eder, iagur,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cantate domino canticum novum laus eius ab extremis terrae qui descenditis in mare et plenitudo eius insulae et habitatores earu

Румынский

cîntaţi domnului o cîntare nouă, cîntaţi laudele lui pînă la marginile pămîntului, voi cari mergeţi pe mare şi cei ce locuiţi în ea, ostroave şi locuitorii lor!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et deprecabatur eum multum dicens quoniam filia mea in extremis est veni inpone manus super eam ut salva sit et viva

Румынский

şi i -a făcut următoarea rugăminte stăruitoare: ,,fetiţa mea trage să moară; rogu-te, vino de-Ţi pune mînile peste ea, ca să se facă sănătoasă şi să trăiască.``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ecce dominus auditum fecit in extremis terrae dicite filiae sion ecce salvator tuus venit ecce merces eius cum eo et opus eius coram ill

Румынский

iată ce vesteşte domnul pînă la marginile pămîntului: ,spuneţi fiicei sionului: ,iată, mîntuitorul tău vine; iată, plata este cu el, şi răsplătirile merg înaintea lui.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

adducet dominus super te gentem de longinquo et de extremis finibus terrae in similitudinem aquilae volantis cum impetu cuius linguam intellegere non possi

Румынский

domnul va aduce de departe, dela marginile pămîntului, un neam care va cădea peste tine cu sbor de vultur, un neam a cărui limbă n'o vei înţelege,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ecce ego adducam eos de terra aquilonis et congregabo eos ab extremis terrae inter quos erunt caecus et claudus et praegnans et pariens simul coetus magnus revertentium hu

Румынский

,,iată, îi aduc înapoi din ţara dela miazănoapte, îi adun dela marginile pămîntului: între ei este şi orbul şi şchiopul, femeia însărcinată şi cea în durerile naşterii; o mare mulţime se întoarce înapoi aici!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

domine fortitudo mea et robur meum et refugium meum in die tribulationis ad te gentes venient ab extremis terrae et dicent vere mendacium possederunt patres nostri vanitatem quae eis non profui

Румынский

doamne, tăria, cetăţuia şi scăparea mea în ziua necazului! neamurile vor veni la tine dela marginile pămîntului, şi vor zice: ,părinţii noştri n'au moştenit decît minciună, idoli deşerţi, cari nu sînt de niciun ajutor!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,364,821 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK