Вы искали: fugam (Латинский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Romanian

Информация

Latin

fugam

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Румынский

Информация

Латинский

dissoluta est damascus versa in fugam tremor adprehendit eam angustia et dolores tenuerunt eam quasi parturiente

Румынский

damascul este topit, se întoarce să fugă, îl ia groaza, îl apucă neliniştea şi durerile, ca pe o femeie în durerile naşterii. -

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cui respondens abram ecce ait ancilla tua in manu tua est utere ea ut libet adfligente igitur eam sarai fugam inii

Румынский

avram a răspuns saraiei: ,,iată, roaba ta este în mîna ta; fă -i ce-ţi place!`` atunci sarai s'a purtat rău cu ea; şi agar a fugit de ea.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quod si putas in robore exercitus bella consistere superari te faciet deus ab hostibus dei quippe est et adiuvare et in fugam verter

Румынский

dacă mergi cu ei, chiar dacă ai face la luptă fapte de vitejie, să ştii că dumnezeu te va face să cazi înaintea vrăjmaşului. căci dumnezeu are putere să te ajute şi să te facă să cazi.``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

putaverunt enim solito eos more cedere qui fugam arte simulantes iniere consilium ut abstraherent eos de civitate et quasi fugientes ad supradictas semitas perduceren

Румынский

fiii lui beniamin ziceau: ,,iată -i bătuţi înaintea noastră ca şi mai înainte!`` dar copiii lui israel ziceau: ,,să fugim, şi să -i tragem departe de cetate la drumul mare.``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

viri autem civitatis qui persequebantur iosue respicientes et videntes fumum urbis ad caelum usque conscendere non potuerunt ultra huc illucque diffugere praesertim cum hii qui simulaverant fugam et tendebant ad solitudinem contra persequentes fortissime restitissen

Румынский

oamenii din ai, uitîndu-se înapoi, au văzut fumul cetăţii suindu-se spre cer, şi n'au mai putut să scape în nici o parte. poporul care fugea spre pustie s'a întors împotriva celor ce -l urmăreau;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,252,609 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK