Вы искали: principi (Латинский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Romanian

Информация

Latin

principi

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Румынский

Информация

Латинский

diis non detrahes et principi populi tui non maledice

Румынский

să nu huleşti pe dumnezeu, şi să nu blestemi pe mai marele poporului tău.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

omnis populus terrae tenebitur primitiis his principi in israhe

Румынский

tot poporul din ţară va trebui să dea darul acesta de mîncare pentru domnitorul lui israel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

per singulos gradus meos pronuntiabo illum et quasi principi offeram eu

Румынский

să -i dau socoteală de toţi paşii mei, să mă apropii de el ca un domn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

est malum quod vidi sub sole quasi per errorem egrediens a facie principi

Румынский

este un rău pe care l-am văzut supt soare, ca o greşală, care vine dela celce cîrmuieşte:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

converte nos domine ad te et convertemur innova dies nostros sicut a principi

Румынский

Întoarce-ne la tine, doamne, şi ne vom întoarce! dă-ne iarăş zile ca cele de odinioară!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

anno tertio regni balthasar regis visio apparuit mihi ego danihel post id quod videram in principi

Румынский

În anul al treilea al domniei împăratului belşaţar, eu, daniel, am avut o vedenie, afară de cea pe care o avusesem mai înainte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

protulit autem ea cyrus rex persarum per manum mitridatis filii gazabar et adnumeravit ea sasabassar principi iuda

Румынский

cir, împăratul perşilor, le -a scos prin mitredat, vistiernicul, care le -a dat lui Şeşbaţar (zorobabel), voevodul lui iuda.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

principi princeps ipse sedebit in ea ut comedat panem coram domino per viam vestibuli portae ingredietur et per viam eius egredietu

Румынский

În ce priveşte pe voivod, voivodul va putea să şadă supt ea, ca să mănînce pînea de jertfă înaintea domnului. el va intra pe drumul care dă în tinda porţii, şi va ieşi pe acelaş drum.``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dedi locum populo meo israhel plantabitur et habitabit in eo et ultra non commovebitur nec filii iniquitatis adterent eos sicut a principi

Румынский

am dat o locuinţă poporului meu israel, şi l-am sădit ca să fie statornic acolo şi să nu mai fie turburat, pentruca cei răi să nu -l mai nimicească aşa cum îl nimiceau mai înainte

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et filii sion exultate et laetamini in domino deo vestro quia dedit vobis doctorem iustitiae et descendere faciet ad vos imbrem matutinum et serotinum in principi

Румынский

Şi voi, copii ai sionului, bucuraţi-vă şi veseliţi-vă în domnul, dumnezeul vostru, căci el vă va da ploaie la vreme, vă va trimete ploaie timpurie şi tîrzie, ca odinioară.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixit ad puerum loquere ad eam ecce sedule in omnibus ministrasti nobis quid vis ut faciam tibi numquid habes negotium et vis ut loquar regi sive principi militiae quae respondit in medio populi mei habit

Румынский

Şi elisei a zis lui ghehazi: ,,spune -i: ,iată, pentru noi tu ţi-ai făcut toată turburarea aceasta, noi ce putem face pentru tine? trebuie să vorbim pentru tine împăratului sau căpeteniei oştirii?`` ea a răspuns: ,,eu locuiesc liniştită în mijlocul poporului meu.``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

principi quoque hinc et inde in separationem sanctuarii et in possessionem civitatis contra faciem separationis sanctuarii et contra faciem possessionis urbis a latere maris usque ad mare et a latere orientis usque ad orientem longitudinem autem iuxta unamquamque partium a termino occidentali usque ad terminum orientale

Румынский

pentru domnitor veţi osebi un loc lîngă cele două laturi ale părţii sfinte şi ale moşiei cetăţii, dealungul părţii sfinte şi dealungul moşiei cetăţii, la apus de partea de apus şi la răsărit de partea de răsărit, pe o lungime cît una din părţi, dela hotarul de apus pînă la hotarul de răsărit.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,617,491 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK