Вы искали: prophetae (Латинский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Romanian

Информация

Latin

prophetae

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Румынский

Информация

Латинский

oratio abacuc prophetae pro ignorationibu

Румынский

rugăciunea proorocului habacuc. (de cîntat în felul cîntecelor de jale).

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

abiit ergo adulescens puer prophetae ramoth galaa

Румынский

tînărul, slujitorul proorocului, a plecat în ramot din galaad.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quasi vulpes in desertis prophetae tui israhel eran

Румынский

proorocii tăi, israele, sînt ca nişte şacali în mijlocul dărîmăturilor!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

omnes enim prophetae et lex usque ad iohannem prophetaverun

Румынский

căci pînă la ioan au proorocit toţi proorocii şi legea.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

in his autem diebus supervenerunt ab hierosolymis prophetae antiochia

Румынский

În vremea aceea, s'au pogorît nişte prooroci din ierusalim la antiohia.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque comedisset et bibisset stravit asinum prophetae quem reduxera

Румынский

Şi, dupăce a mîncat pîne şi a băut apă proorocul pe care -l întorsese, i -a pus şaua pe măgar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et portabunt iniquitatem suam iuxta iniquitatem interrogantis sic iniquitas prophetae eri

Румынский

Îşi vor purta astfel păcatul lor, şi pedeapsa proorocului va fi la fel cu pedeapsa celuice întreabă,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

prophetae fuerunt in ventum et responsum non fuit in eis haec ergo evenient illi

Румынский

proroocii sînt vînt, şi nu dumnezeu vorbeşte în ei. aşa să li se facă şi lor!``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et omnes prophetae a samuhel et deinceps qui locuti sunt et adnuntiaverunt dies isto

Румынский

deasemenea toţi proorocii, dela samuel şi ceilalţi, cari au urmat după el, şi au vorbit, au vestit zilele acestea.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

prophetae eius vesani viri infideles sacerdotes eius polluerunt sanctum iniuste egerunt contra lege

Румынский

proorocii ei sînt uşuratici şi înşelători; preoţii ei pîngăresc lucrurile sfinte, calcă legea.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

audivi quae dixerunt prophetae prophetantes in nomine meo mendacium atque dicentes somniavi somniav

Румынский

,,am auzit ce spun proorocii, cari proorocesc minciuni în numele meu, zicînd: ,am avut un vis! am visat un vis!`

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

correptionem vero habuit suae vesaniae subiugale mutum in hominis voce loquens prohibuit prophetae insipientia

Румынский

dar a fost mustrat aspru pentru călcarea lui de lege: o măgăriţă necuvîntătoare, care a început să vorbească cu glas omenesc, a pus frîu nebuniei proorocului.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

exulta super eam caelum et sancti et apostoli et prophetae quoniam iudicavit deus iudicium vestrum de ill

Румынский

,,bucură-te de ea, cerule! bucuraţi-vă şi voi, sfinţilor, apostolilor şi proorocilor! pentrucă dumnezeu v'a făcut dreptate, şi a judecat -o.``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ait dimittite eum nemo commoveat ossa eius et intacta manserunt ossa illius cum ossibus prophetae qui venerat de samari

Румынский

Şi el a zis: ,,lăsaţi -l; nimeni să nu -i mişte oasele!`` astfel, au păstrat oasele lui împreună cu ale proorocului care venise din samaria.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

invenit philippus nathanahel et dicit ei quem scripsit moses in lege et prophetae invenimus iesum filium ioseph a nazaret

Румынский

filip a găsit pe natanael, şi i -a zis: ,,noi am găsit pe acela, despre care a scris moise în lege, şi proorocii: pe isus din nazaret, fiul lui iosif.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

amen quippe dico vobis quia multi prophetae et iusti cupierunt videre quae videtis et non viderunt et audire quae auditis et non audierun

Румынский

adevărat vă spun că, mulţi prooroci şi oameni neprihăniţi au dorit să vadă lucrurile pe cari le vedeţi voi, şi nu le-au văzut; şi să audă lucrurile pe cari le auziţi voi, şi nu le-au auzit.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixerunt ergo iudaei nunc cognovimus quia daemonium habes abraham mortuus est et prophetae et tu dicis si quis sermonem meum servaverit non gustabit mortem in aeternu

Румынский

,,acum``, i-au zis iudeii, ,,vedem bine că ai drac; avraam a murit, proorocii de asemenea au murit, şi tu zici: ,dacă păzeşte cineva cuvîntul meu, în veac nu va gusta moartea.`

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

auxilio autem adiutus dei usque in hodiernum diem sto testificans minori atque maiori nihil extra dicens quam ea quae prophetae sunt locuti futura esse et mose

Румынский

dar, mulţămită ajutorului lui dumnezeu, am rămas în viaţă pînă în ziua aceasta; şi am mărturisit înaintea celor mici şi celor mari, fără să mă depărtez cu nimic dela ce au spus proorocii şi moise că are să se întîmple;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

constituit quoque levitas in domo domini cum cymbalis et psalteriis et citharis secundum dispositionem david et gad videntis regis et nathan prophetae siquidem domini praeceptum fuit per manum prophetarum eiu

Румынский

a pus pe leviţi în casa domnului cu chimvale, alăute şi arfe, după rînduiala lui david, lui gad, văzătorul împăratului, şi proorocului natan; căci astfel era porunca domnului, dată prin proorocii săi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

in anno secundo darii regis in mense sexto in die una mensis factum est verbum domini in manu aggei prophetae ad zorobabel filium salathihel ducem iuda et ad iesum filium iosedech sacerdotem magnum dicen

Румынский

În anul al doilea al împăratului dariu, în ziua întîi a lunii a şasea, cuvîntul domnului a vorbit prin proorocul hagai către zorobabel, fiul lui Şealtiel, dregătorul lui iuda, şi către iosua, fiul lui ioţadac, marele preot, astfel:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,455,554 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK