Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aliquid
все, что вы хотите
Последнее обновление: 2019-12-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aliquid tibi vis
Последнее обновление: 2023-08-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aude aliquid dignum
dare нещо достойно
Последнее обновление: 2014-10-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nolite contristari aliquid
Никогда не сдавайся
Последнее обновление: 2023-01-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ostendis mihi aliquid pulchrum?
Последнее обновление: 2024-04-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
non elaborare, ut aliquid aliud exibit
Делай, что должен и будь, что будет.
Последнее обновление: 2021-11-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non enim possumus aliquid adversus veritatem sed pro veritat
Ибо мы не сильны против истины, но сильны за истину.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ille intendebat in eos sperans se aliquid accepturum ab ei
И он пристально смотрел на них, надеясьполучить от них что-нибудь.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
insidiantes et quaerentes capere aliquid ex ore eius ut accusarent eu
подыскиваясь под Него и стараясь уловить что-нибудь из уст Его, чтобы обвинить Его.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deo pro nobis melius aliquid providente ut ne sine nobis consummarentu
потому что Бог предусмотрел о нас нечто лучшее, дабы они не без нас достигли совершенства.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quid ergo dico quod idolis immolatum sit aliquid aut quod idolum sit aliqui
Что же я говорю? То ли, что идол есть что-нибудь,или идоложертвенное значит что-нибудь?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ut honeste ambuletis ad eos qui foris sunt et nullius aliquid desidereti
чтобы вы поступали благоприлично перед внешними и ни вчем не нуждались.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nolite facere iniquum aliquid in iudicio in regula in pondere in mensur
Не делайте неправды в суде, в мере, в весе и в измерении:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
desidero enim videre vos ut aliquid inpertiar gratiae vobis spiritalis ad confirmandos vo
ибо я весьма желаю увидеть вас, чтобы преподать вам некое дарование духовное к утверждению вашему,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
caro quae aliquid tetigerit inmundum non comedetur sed conburetur igni qui fuerit mundus vescetur e
мяса сего, если оно прикоснется к чему-либо нечистому, не должно есть, но должно сжечь его на огне; а мясо чистое может есть всякий чистый;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
adhuc autem illis non credentibus et mirantibus prae gaudio dixit habetis hic aliquid quod manducetu
Когда же они от радости еще не верили и дивились, Он сказал им: есть ли у вас здесь какая пища?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cui autem aliquid donatis et ego nam et ego quod donavi si quid donavi propter vos in persona christ
А кого вы в чем прощаете, того и я; ибо и я, если в чем простил кого, простил для вас от лица Христова,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
athenienses autem omnes et advenae hospites ad nihil aliud vacabant nisi aut dicere aut audire aliquid nov
Афиняне же все и живущие у них иностранцы ни в чем охотнее не проводили время, как в том, чтобыговорить или слушать что - нибудь новое.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et cum coepisset induci in castra paulus dicit tribuno si licet mihi loqui aliquid ad te qui dixit graece nost
При входе в крепость Павел сказал тысяченачальнику: можно ли мне сказать тебе нечто? А тот сказал: ты знаешь по-гречески?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
multitudinis autem credentium erat cor et anima una nec quisquam eorum quae possidebant aliquid suum esse dicebat sed erant illis omnia communi
У множества же уверовавших было одно сердце и однадуша; и никто ничего из имения своего не называл своим, но все у них было общее.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: