Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
donec adspiret dies et inclinentur umbrae vadam ad montem murrae et ad collem turi
Доколе день дышит прохладою , и убегают тени, пойду я на гору мирровую и на холм фимиама.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
adhuc dies est ut in nob stetur agitabit manum suam super montem filiae sion collem hierusale
Еще день простоит он в Нове; грозит рукою своею горе Сиону, холму Иерусалимскому.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
aedificaverunt enim et ipsi sibi aras et statuas et lucos super omnem collem excelsum et subter omnem arborem frondosa
И устроили они у себя высоты и статуи и капища на всяком высоком холме и под всякимтенистым деревом.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
veneruntque ad praedictum collem et ecce cuneus prophetarum obvius ei et insilivit super eum spiritus dei et prophetavit in medio eoru
Когда пришли они к холму, вот встречается им сонм пророков, и сошел на него Дух Божий, и он пророчествовал среди них.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et erunt super omnem montem excelsum et super omnem collem elevatum rivi currentium aquarum in die interfectionis multorum cum ceciderint turre
И на всякой горе высокой и на всяком холме возвышенном потекут ручьи, потоки вод, в день великого поражения, когда упадут башни.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
grex perditus factus est populus meus pastores eorum seduxerunt eos feceruntque vagari in montibus de monte in collem transierunt obliti sunt cubilis su
Народ Мой был как погибшие овцы; пастыри их совратили их с пути, разогнали их по горам; скитались они с горы на холм, забыли ложе свое.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et ascendit david et omnis vir israhel ad collem cariathiarim quae est in iuda ut adferrent inde arcam dei domini sedentis super cherubin ubi invocatum est nomen eiu
И пошел Давид и весь Израиль в Кириаф-Иарим, что в Иудее, чтобы перенести оттуда ковчег Бога, Господа, седящего на Херувимах, на котором нарицается имя Его .
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
post haec venies in collem domini ubi est statio philisthinorum et cum ingressus fueris ibi urbem obviam habebis gregem prophetarum descendentium de excelso et ante eos psalterium et tympanum et tibiam et citharam ipsosque prophetante
После того ты придешь на холм Божий, где охранный отряд Филистимский; и когда войдешь там в город, встретишь сонм пророков, сходящих с высоты, и пред ними псалтирь и тимпан, и свирель и гусли, и они пророчествуют;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et induxissem eos in terram super quam levavi manum meam ut darem eis viderunt omnem collem excelsum et omne lignum nemorosum et immolaverunt ibi victimas suas et dederunt ibi inritationem oblationis suae et posuerunt ibi odorem suavitatis suae et libaverunt libationes sua
Я привел их в землю, которую клятвенно обещал дать им, подняв рукуМою, – а они, высмотрев себе всякий высокий холм и всякое ветвистое дерево, стали заколать там жертвы свои, и ставили там оскорбительные для Меня приношения свои и благовонные курения свои, и возливали там возлияния свои.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: