Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dico enim vobis quia ex hoc non manducabo illud donec impleatur in regno de
ибо сказываю вам, что уже не будуесть ее, пока она не совершится в ЦарствииБожием.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ex hoc momento pendet aeternitas
это зависит
Последнее обновление: 2022-08-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ex hoc nunc et usque in seculum
ныне и присно и во веки веков
Последнее обновление: 2022-10-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et accipiens calicem gratias egit et dedit illis dicens bibite ex hoc omne
И, взяв чашу и благодарив, подал им и сказал: пейте из нее все,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
erunt enim ex hoc quinque in domo una divisi tres in duo et duo in tre
ибо отныне пятеро в одном доме станут разделяться, трое против двух, и двое против трех:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia respexit humilitatem ancillae suae ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generatione
что призрел Он на смирение Рабы Своей, ибо отныне будут ублажать Меня все роды;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si quis manducaverit ex hoc pane vivet in aeternum et panis quem ego dabo caro mea est pro mundi vit
Тогда Иудеи стали спорить между собою,говоря: как Он может дать нам естьПлоть Свою?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
itaque nos ex hoc neminem novimus secundum carnem et si cognovimus secundum carnem christum sed nunc iam non novimu
Потому отныне мы никого не знаем по плоти; если же и знали Христа по плоти, то ныне уже не знаем.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
contradicentibus autem eis et blasphemantibus excutiens vestimenta dixit ad eos sanguis vester super caput vestrum mundus ego ex hoc ad gentes vada
Но как они противились и злословили, то он, отрясши одежды свои, сказал к ним: кровь ваша на главах ваших; я чист; отныне иду к язычникам.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ponam claudicantem in reliquias et eam quae laboraverat in gentem robustam et regnabit dominus super eos in monte sion ex hoc nunc et usque in aeternu
И сделаю хромлющее остатком и далеко рассеянное сильным народом, и Господь будет царствовать над ними на горе Сионе отныне и до века.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ante diem autem festum paschae sciens iesus quia venit eius hora ut transeat ex hoc mundo ad patrem cum dilexisset suos qui erant in mundo in finem dilexit eo
Перед праздником Пасхи Иисус, зная, что пришел час Его перейти от мира сего к Отцу, явил делом, что , возлюбив Своих сущих в мире, до конца возлюбил их.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: