Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quasi morientes et ecce vivimus ut castigati et non mortificat
мы неизвестны, но нас узнают; нас почитают умершими, новот, мы живы; нас наказывают, но мы не умираем;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et hic quidem decimas morientes homines accipiunt ibi autem contestatus quia vivi
И здесь десятины берут человеки смертные, а там – имеющий о себе свидетельство, что он живет.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
muscae morientes perdunt suavitatem unguenti pretiosior est sapientia et gloria parva ad tempus stultiti
Мертвые мухи портят и делают зловонною благовонную масть мироварника: то же делает небольшая глупость уважаемого человека с его мудростью и честью.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
morientes non vivant gigantes non resurgant propterea visitasti et contrivisti eos et perdidisti omnem memoriam eoru
Мертвые не оживут; рефаимы не встанут, потому что Ты посетил и истребил их, и уничтожил всякую память о них.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
nunc autem soluti sumus a lege morientes in quo detinebamur ita ut serviamus in novitate spiritus et non in vetustate littera
но ныне, умерши для закона, которым были связаны, мы освободились от него, чтобы нам служить Богув обновлении духа, а не по ветхой букве.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: