Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ante oculos eorum perfodi tibi parietem et egredieris per eu
Перед глазами их проломай себе отверстие в стене, и вынеси через него.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
qui convertit faciem suam ad parietem et oravit dominum dicen
И отворотился Езекия лицем своим к стене и молился Господу, говоря:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et convertit ezechias faciem suam ad parietem et oravit ad dominu
Тогда Езекия отворотился лицем к стене и молился Господу, говоря:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et aelam sumpsit faretram currum hominis equitis et parietem nudavit clypeu
И Елам несет колчан; люди на колесницах и всадники, и Киробнажает щит.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et dixit ad me fili hominis fode parietem et cum perfodissem parietem apparuit ostium unu
И сказал мне: сын человеческий! прокопай стену; и я прокопал стену, и вот какая-то дверь.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et latitudinem per parietem lateris forinsecus quinque cubitorum et interior domus in lateribus domu
Ширина стены боковых комнат, выходящих наружу, пять локтей, и открытое пространство есть подле боковых комнат храма.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et mensus est parietem domus sex cubitorum et latitudinem lateris quattuor cubitorum undique per circuitum domu
И намерил в стене храма шесть локтей, а ширины в боковых комнатах, кругом храма, по четыре локтя.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
similis est dilectus meus capreae hinuloque cervorum en ipse stat post parietem nostrum despiciens per fenestras prospiciens per cancello
Друг мой похож на серну или на молодого оленя. Вот, он стоит у насза стеною, заглядывает в окно, мелькает сквозь решетку.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
eo quod deceperint populum meum dicentes pax et non est pax et ipse aedificabat parietem illi autem liniebant eum luto absque palei
За то, что они вводят народ Мой в заблуждение, говоря: „мир", тогда как нет мира; и когда он строит стену, они обмазывают ее грязью,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ecce ego inducam super te malum et demetam posteriora tua et interficiam de ahab mingentem ad parietem et clausum et ultimum in israhe
Так говорит Господь : вот, Я наведу на тебя беды и вымету за тобою и истреблю у Ахава мочащегося к стене и заключенного и оставшегося в Израиле.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
cumque regnasset et sedisset super solium eius percussit omnem domum baasa et non dereliquit ex eo mingentem ad parietem et propinquos et amicos eiu
Когда он воцарился и сел на престоле его, то истребил весь домВаасы, не оставив ему мочащегося к стене, ни родственников его, ни друзей его.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
alae cherubin viginti cubitis extendebantur ita ut una ala haberet cubitos quinque et tangeret parietem domus et altera quinque cubitos habens alam tangeret alterius cheru
Крылья херувимов длиною были в двадцать локтей. Одно крыло в пять локтей касалось стены дома, а другое крыло в пять же локтей сходилось с крылом другого херувима;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
nisusque est saul configere lancea david in pariete et declinavit david a facie saul lancea autem casso vulnere perlata est in parietem et david fugit et salvatus est nocte ill
И хотел Саул пригвоздить Давида копьем к стене, но Давид отскочил от Саула, и копье вонзилось в стену; Давид же убежал и спасся в ту ночь.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
idcirco ecce ego inducam mala super domum hieroboam et percutiam de hieroboam mingentem ad parietem et clausum et novissimum in israhel et mundabo reliquias domus hieroboam sicut mundari solet fimus usque ad puru
за это Я наведу беды на дом Иеровоамов и истреблю у Иеровоама до мочащегося к стене, заключенного и оставшегося в Израиле, и вымету дом Иеровоамов, как выметают сор, дочиста;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: