Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
melius est esse solus quam cum iustus quisquam
melius esse solum quam cum quis��
Последнее обновление: 2024-02-05
Частота использования: 1
Качество:
et non sinebat ut quisquam vas transferret per templu
и не позволял, чтобы кто пронес через храм какую-либо вещь.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
omne enim sacrificium sacerdotum igne consumetur nec quisquam comedet ex e
и всякое хлебное приношение от священника все да будет сожигаемо, а не съедаемо.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
nec quisquam sumit sibi honorem sed qui vocatur a deo tamquam aaro
И никто сам собою не приемлет этой чести, но призываемый Богом, как и Аарон.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
non quia patrem vidit quisquam nisi is qui est a deo hic vidit patre
Это не то, чтобы кто видел Отца, кромеТого, Кто есть от Бога; Он видел Отца.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et sermo illius potestate plenus est nec dicere ei quisquam potest quare ita faci
Где слово царя, там власть; и кто скажет ему: „что ты делаешь?"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et ait saul non occidetur quisquam in die hac quia hodie fecit dominus salutem in israhe
Но Саул сказал: в сей день никого не должно умерщвлять, ибо сегодня Господь совершил спасение в Израиле.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et dixi num quisquam similis mei fugit et quis ut ego ingredietur templum et vivet non ingredia
Но я сказал: может ли бежать такой человек, как я? Может ли такой, как я, войти в храм, чтобы остаться живым? Не пойду.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ad verecundiam vestram dico sic non est inter vos sapiens quisquam qui possit iudicare inter fratrem suu
К стыду вашему говорю: неужели нет между вами ни одного разумного, который мог бы рассудить между братьями своими?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
erat autem in loco ubi crucifixus est hortus et in horto monumentum novum in quo nondum quisquam positus era
На том месте, где Он распят, был сад, и в саду гроб новый, в котором еще никто не был положен.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
nec audiet vos quisquam super sermone hoc aequa enim pars erit descendentis ad proelium et remanentis ad sarcinas et similiter dividen
И кто послушает вас в этом деле? Какова часть ходившим на войну, такова часть должна быть и оставшимся при обозе: на всех должно разделить.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
multitudinis autem credentium erat cor et anima una nec quisquam eorum quae possidebant aliquid suum esse dicebat sed erant illis omnia communi
У множества же уверовавших было одно сердце и однадуша; и никто ничего из имения своего не называл своим, но все у них было общее.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ait domine deus patrum nostrorum tu es deus in caelo et dominaris cunctis regnis gentium in manu tua est fortitudo et potentia nec quisquam tibi potest resister
и сказал: Господи Боже отцов наших! Не Ты ли Бог на небе? И Ты владычествуешь над всеми царствами народов, и в Твоей руке сила и крепость, и никто не устоит противТебя!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
nec quisquam alius ingrediatur domum domini nisi sacerdotes et qui ministrant de levitis ipsi tantummodo ingrediantur quia sanctificati sunt et omne reliquum vulgus observet custodias domin
И никто пусть не входит в дом Господень, кроме священников и служащих из левитов. Они могут войти, потому что освящены; весь же народ пусть стоит на страже Господней.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
tulit ergo david hastam et scyphum aquae qui erat ad caput saul et abierunt et non erat quisquam qui videret et intellegeret et vigilaret sed omnes dormiebant quia sopor domini inruerat super eo
И взял Давид копье и сосуд с водою у изголовья Саула, и пошли они к себе; и никто не видел, и никто не знал, и никто не проснулся, но все спали, ибо сон от Господа напал на них.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
factum est autem cum audisset omnis israhel quod reversus esset hieroboam miserunt et vocaverunt eum congregato coetu et constituerunt regem super omnem israhel nec secutus est quisquam domum david praeter tribum iuda sola
Когда услышали все Израильтяне, что Иеровоам возвратился, то послали и призвали его в собрание, и воцарили его над всеми Израильтянами. За домом Давидовым не осталось никого, кроме колена Иудина и Вениаминова .
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: