Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
via impiorum tenebrosa nesciunt ubi corruan
ang dalan sa tawong dautan ingon sa kangitngit: sila dili manghibalo kong usa ang ilang napangdolan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et vidi quod polluta esset via una ambaru
ug nakita ko nga siya nahugawan; silang duha nagsunod ug usa ka dalan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de torrente in via bibet propterea exaltabit capu
sa diha nga siya pagahukman na, ipahulog siya nga sad-an; ug himoa nga ang iyang pag-ampo mahimong sala.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ut eruaris de via mala ab homine qui perversa loquitu
aron sa pagluwas kanimo gikan sa dalan sa dautan, gikan sa mga tawong nagsulti sa mga binalit-ad nga butang;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
audi fili mi et esto sapiens et dirige in via animum tuu
mamati ka, anak ko, ug magmaalamon ka, ug mandoi ang imong kasingkasing diha sa dalan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
abominatio est domino via impii qui sequitur iustitiam diligetur ab e
ang dalan sa dautan maoy usa ka dulumtanan kang jehova; apan iyang gihigugma kadtong nagasunod sa pagkamatarung.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
suscepit eos de via iniquitatis eorum propter iniustitias enim suas humiliati sun
mibuka ang yuta ug gilamoy si dathan, ug gitabonan ang ginsakupan ni abiram.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mortua est ergo rahel et sepulta in via quae ducit efratham haec est bethlee
ug namatay si raquel, ug gilubong siya sa dalan sa ephrata, nga mao ang betlehem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quam angusta porta et arta via quae ducit ad vitam et pauci sunt qui inveniunt ea
kay masigpit ang pultahan ug hiktin ang dalan nga padulong sa kinabuhi, ug diyutay ra ang mga nakatultol niini.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
non peram in via neque duas tunicas neque calciamenta neque virgam dignus enim est operarius cibo su
o puyo alang sa inyong panaw, o duha ka kamisola, o mga sapin, o sungkod; kay ang mamumoo takus sa iyang pagakan-on.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et ait ad illos nihil tuleritis in via neque virgam neque peram neque panem neque pecuniam neque duas tunicas habeati
ug siya miingon kanila, "ayaw kamo pagdalag bisan unsa alang sa inyong panaw, bisan sungkod, o puyo, o tinapay, o kuwarta; ug ayaw kamo pagbaton ug duha kabuok kamisola.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
secundum ostia gazofilaciorum quae erant in via respiciente ad notum ostium in capite viae quae via erat ante vestibulum separatum per viam orientalem ingredientibu
ug sumala sa mga pultahan sa mga lawak nga nag-atubang sa habagatan may usa ka pultahan sa ulohan sa dalan, bisan ang alagianan nga sa atubangan gayud sa bongbong nga nag-atubang sa sidlakan, inigsulod ni bisan kinsa ngadto kanila.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.