Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
adam enim primus formatus est deinde ev
kay si adan mao ang una nga gibuhat, unya gisunod si eva;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
filii ozihel micha primus iesia secundu
ang mga anak nga lalake ni usiel: si micha ang pangulo, ug si isias ang ikaduha.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ego alpha et omega primus et novissimus principium et fini
ako mao ang alfa ug ang omega, ang nahauna ug ang nahaulahi, ang sinugdan ug ang katapusan."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mensis iste vobis principium mensuum primus erit in mensibus ann
kining bulana mamahimo nga sinugdan sa mga bulan alang kaninyo; mamihimo alang kaninyo nga unang bulan sa tuig.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
venit autem primus dicens domine mna tua decem mnas adquisivi
ug sa iyang atubangan miduol ang nahauna nga nag-ingon, `senyor, ang imong usa ka mina hingdugangan ug napulo ka mina.`
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dies primus vocabitur celeberrimus atque sanctissimus omne opus servile non facieti
sa nahauna nga adlaw adunay usa ka balaan nga pagkatigum: walay bisan unsa nga bulohaton nga inalagad nga pagabuhaton ninyo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
filii hebron ieriau primus amarias secundus iazihel tertius iecmaam quartu
ang mga anak nga lalake ni hebron: si jeria ang pangulo, si amarias ang ikaduha, si jahasiel ang ikatolo, ug si jekamaan ang ikaupat.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
septem ergo fratres erant et primus accepit uxorem et mortuus est sine filii
karon dihay pito ka mga magsoon nga lalaki. ang kamagulangan nangasawa ug unya namatay nga walay mga anak;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et angelo zmyrnae ecclesiae scribe haec dicit primus et novissimus qui fuit mortuus et vivi
"ug ngadto sa manolunda sa iglesia sa esmirna, isulat mo kini: `mao kini ang mga pulong niya nga mao ang sinugdan ug ang katapusan, ang namatay ug ang nabuhi pag-usab:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
quis haec operatus est et fecit vocans generationes ab exordio ego dominus primus et novissimus ego su
kinsay nakabuhat ug nakagama niini, nga nagatawag sa mga kaliwatan gikan sa sinugdan? ako, si jehova, ang nahauna, ug uban sa katapusan, ako mao siya.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
si voluissem ire ad eos sedebam primus cumque sederem quasi rex circumstante exercitu eram tamen maerentium consolato
ako nagpili sa ilang dalan ug milingkod ingon sa usa ka pangulo, ug mipuyo ingon sa usa ka hari sa kasundalohan, ingon sa usa ka nagalipay niadtong mga masulob-on.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
haec dicit dominus rex israhel et redemptor eius dominus exercituum ego primus et ego novissimus et absque me non est deu
mao kini ang giingon ni jehova, ang hari sa israel, ug ang iyang manunubos, si jehova sa mga panon: ako mao man ang nahauna, ug ako mao man ang naulahi, ug gawas kanako wala nay dios.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
agnosco enim servus tuus peccatum meum et idcirco hodie primus veni de omni domo ioseph descendique in occursum domini mei regi
kay ang imong sulogoon nahibalo nga ako nakasala: busa, ania karon, ako nahianhi niining adlawa, ang una sa tibook balay ni jose sa paglugsong aron sa pagsugat sa akong ginoong hari.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
12 dixit iesus audi et venio cito reddam unicuique secundum opera mea 13 ego alpha et omega primus et novissimus principium et finis
12 si jesus nagasiling, "pamati kamo! magakari ako sa labing madali! magadala ako sang akon mga balos nga ihatag sa tagsatagsa suno sa iya binuhatan, 13 ako amo ang alpha kag ang omega, ang nahauna kag ang naulihi, ang ginsugoran kag ang katapusan."
Последнее обновление: 2022-01-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et primus de regis principibus ac tyrannis teneat equum eius et per plateam civitatis incedens clamet ac dicat sic honorabitur quemcumque rex voluerit honorar
ug ipahatud ang bisti ug ang kabayo sa kamot sa usa sa mga labawng halangdon nga principe, aron ilang sul-oban ang tawo niini kang kinsa ang hari nahimuot sa pagpasidungog, ug pakabay-on siya sa kabayo ngadto sa dalan sa ciudad, ug imantala sa atubangan niya: mao kini ang pagabuhaton sa tawo kang kinsa ang hari nahimuot sa pagpasidungog.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui primus egressus est rufus erat et totus in morem pellis hispidus vocatumque est nomen eius esau protinus alter egrediens plantam fratris tenebat manu et idcirco appellavit eum iaco
ug ang nahauna nga migula bulagaw, ug ang tibook nga lawas balhiboon ingon sa usa ka bisti nga gisapawan ug balhibo; ug gihinganlan nila ang iyang ngalan si esau.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et misi eos ad heddo qui est primus in casphiae loco et posui in ore eorum verba quae loquerentur ad addom et ad fratres eius nathinneos in loco casphiae ut adducerent nobis ministros domus dei nostr
ug akong gipaadto sila ngadto kang iddo ang pangulo sa dapit sa casipia; ug ako silang gisuginlan kong unsa ang ilang igapamulong kang iddo, ug sa iyang mga kaigsoonan ang mga nethinhanon sa dapit sa casipia, nga sila magdala nganhi kanato mga alagad alang sa balay sa atong dios.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
respondit illi azarias sacerdos primus de stirpe sadoc dicens ex quo coeperunt offerri primitiae in domo domini comedimus et saturati sumus remanseruntque plurima eo quod benedixerit dominus populo suo reliquiarum autem copia est ista quam cerni
ug si azarias ang pangulo nga sacerdote, sa balay ni sadoc, mitubag kaniya ug miingon: sukad nga ang katawohan mingsugod sa pagdala sa mga halad ngadto sa balay ni jehova, kita nakakaon ug may igo pa, ug may salin nga daghan pa gayud: kay si jehova nanalangin sa iyang katawohan; ug kanang nahasalin mao kining dakung tinipigan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cumque tempus esset ut deferrent arcam coram rege per manus levitarum videbant enim multam pecuniam ingrediebatur scriba regis et quem primus sacerdos constituerat effundebantque pecuniam quae erat in arca porro arcam reportabant ad locum suum sicque faciebant per singulos dies et congregata est infinita pecuni
ug mao kadto, nga, sa bisan unsang panahon nga ang kahon gidala ngadto sa mga punoan sa hari pinaagi sa kamot sa mga levihanon, ug sa diha nga sila nakakita nga adunay daghang salapi, ang kalihim sa hari ug ang punoan sa labawng sacerdote moabut ug habwaon ang sulod sa kahon, ug dad-on kini pagbalik sa bulotangan niini. ingon niini ang ilang gibuhat adlaw-adlaw, ug nakatigum ug daghan nga salapi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.