Вы искали: ho (Латинский - Себуанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Cebuano

Информация

Latin

ho

Cebuano

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Себуанский

Информация

Латинский

locutus quoque est dominus cunctos sermones ho

Себуанский

ug ang dios misulti niining tanan nga mga pulong, nga nagaingon:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

conveneruntque apostoli et seniores videre de verbo ho

Себуанский

ug nanagtigum ang mga apostoles ug ang mga anciano aron sa pag-usisa niining butanga.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

extentum ubique cum venerit ergo et oraverit in loco ho

Себуанский

(kay sila makadungog sa imong dakung ngalan, ug sa imong gamhanang kamot, ug sa imong tinuy-od nga bukton); sa diha nga siya moanhi ug mag-ampo nganhi niining balaya;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dissensio iterum facta est inter iudaeos propter sermones ho

Себуанский

ug nahitabo na usab ang pagkasumpaki sa mga judio tungod niining mga pulonga.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et omnis qui vivit et credit in me non morietur in aeternum credis ho

Себуанский

ug ang tanan nga buhi ug nagasalig kanako dili na gayud mamatay. motoo ba ikaw niini?"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

et adsumens eum petrus coepit increpare illum dicens absit a te domine non erit tibi ho

Себуанский

ug gipinig siya ni pedro ug gisugdan siya sa pagbadlong niya nga nag-ingon, "pahilayo kana, ginoo! dili gayud kana mahitabo kanimo."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

de hierusalem quippe egredientur reliquiae et quod salvetur de monte sion zelus domini exercituum faciet ho

Себуанский

kay gikan sa jerusalem mogula ang usa ka salin, ug gikan sa bukid sa sion sila nga mogawas: ang mainitong tinguha ni jehova magahimo niini.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

iuravit itaque rex salomon per dominum dicens haec faciat mihi deus et haec addat quia contra animam suam locutus est adonias verbum ho

Себуанский

unya si salomon nga hari nanumpa tungod kang jehova, nga nagaingon: ang dios magabuhat unta sa ingon kanako, ug labaw niini, kong si adonia wala pa unta mamulong niining mga pulonga batok sa iyang kaugalingong kinabuhi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

iratus autem indignatione david adversus hominem illum nimis dixit ad nathan vivit dominus quoniam filius mortis est vir qui fecit ho

Себуанский

ug ang kasuko ni david misilaub sa daku uyamut batok sa tawo; ug siya miingon kang nathan: ingon nga si jehova buhi, ang tawo nga nagbuhat niini angay nga patyon:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

domine deus israhel iustus tu quoniam derelicti sumus qui salvaremur sicut die hac ecce coram te sumus in delicto nostro non enim stari potest coram te super ho

Себуанский

oh jehova, ang dios sa israel, ikaw matarung man; kay kami nanghibilin nga usa ka salin nga nakagawas ingon niining adlawa: ania karon, kami ania sa imong atubangan sa among pagkamakasasala; kay walay makatindog sa imong atubangan tungod niini.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

constituantur principes in universa multitudine et omnes in civitatibus nostris qui duxerunt uxores alienigenas veniant in temporibus statutis et cum his seniores per civitatem et civitatem et iudices eius donec avertatur ira dei nostri a nobis super peccato ho

Себуанский

itudlo karon ang atong mga principe alang sa tibook katilingban, ug ang tanan kanila nga ania sa atong mga ciudad nga nakapangasawa sa mga babaye nga dumuloong paanhia sa tinudlo nga panahon, ug uban kanila ang mga anciano sa tagsatagsa ka ciudad, ug ang mga maghuhukom niana, hangtud nga ang mabangis nga kaligutgut sa atong dios ipahilayo gikan kanato, hangtud nga kining butanga mahuman pagdali.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,630,225 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK