Вы искали: stirpis (Латинский - Себуанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Cebuano

Информация

Latin

stirpis

Cebuano

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Себуанский

Информация

Латинский

egressus est post haec vir de domo levi accepta uxore stirpis sua

Себуанский

ug dihay usa ka tawo sa banay ni levi milakaw ug nangasawa sa usa ka anak nga babaye ni levi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

mares tantum stirpis aaron comedent illud legitimum ac sempiternum est in generationibus vestris de sacrificiis domini omnis qui tetigerit illa sanctificabitu

Себуанский

ang tanang mga lalake sa mga anak ni aaron magakaon niini, ingon nga iyang pahat sa walay katapusan ngadto sa inyong mga kaliwatan, gikan sa mga halad ni jehova nga gihalad pinaagi sa kalayo; ang tanan nga makahikap kanila pagbalaanon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et clamare coeperunt quando videritis arcam foederis domini dei vestri et sacerdotes stirpis leviticae portantes eam vos quoque consurgite et sequimini praecedente

Себуанский

ug sila nanagsugo sa katawohan, nga nagaingon: kong hilantawan ninyo ang arca sa tugon ni jehova, nga inyong dios, ug ang mga sacerdote nga levihanon nga nanagyayong kaniya, mamahawa kamo sa inyong dapit ug mosunod niana.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

aman enim filius amadathi stirpis agag hostis et adversarius iudaeorum cogitavit contra eos malum ut occideret illos atque deleret et misit phur quod nostra lingua vertitur in sorte

Себуанский

tungod kay si aman ang anak nga lalake ni amadatha nga agagehanon, ang kaaway sa tanang mga judio, naglalang batok sa mga judio aron sa paglaglag kanila, ug nagpagula ug pur, nga mao ang rifa, aron sa pagut-ut kanila; ug sa paglaglag kanila.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

miserunt igitur filii dan stirpis et familiae suae quinque viros fortissimos de saraa et esthaol ut explorarent terram et diligenter inspicerent dixeruntque eis ite et considerate terram qui cum pergentes venissent in montem ephraim et intrassent domum micha requieverunt ib

Себуанский

ug ang mga anak ni dan nagsugo sa ilang panimalay lima ka tawo gikan sa ilang tibook nga gidaghanon, mga tawo sa kaisug, gikan sa sora, ug gikan sa esthaol, aron sa pagpaniid sa yuta ug sa pagsusi niini; ug sila miingon kanila: lakaw, susiha ang yuta, ug miadto sila sa kabungtoran sa ephraim, ngadto sa balay ni michas, ug mingpahulay didto.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,182,507 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK