Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et adducam vos in desertum populorum et iudicabor vobiscum ibi facie ad facie
i odveæu vas u pustinju tih naroda, i onde æu se suditi s vama licem k licu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
adhuc heredem adducam tibi quae habitas in maresa usque adollam veniet gloria israhe
jo æu ti dovesti naslednika, stanovnice mariska; doæi æe do odolama, slave izrailjeve.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
noli timere quoniam tecum ego sum ab oriente adducam semen tuum et ab occidente congregabo t
ne boj se, jer sam ja s tobom; od istoka æu dovesti seme tvoje, i od zapada sabraæu te.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et adducam inimicos tuos de terra qua nescis quia ignis succensus est in furore meo super vos ardebi
i odveæu te s neprijateljima tvojim u zemlju koje ne poznaje, jer se raspalio oganj od gneva mog, i goreæe nad vama.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ego descendam tecum illuc et ego inde adducam te revertentem ioseph quoque ponet manum suam super oculos tuo
ja æu iæi s tobom u misir, i ja æu te odvesti onamo, i josif æe metnuti ruku svoju na oèi tvoje.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
audi iesu sacerdos magne tu et amici tui qui habitant coram te quia viri portendentes sunt ecce enim ego adducam servum meum oriente
Èuj isuse, poglavaru svetenièki, ti i drugovi tvoji to sede pred tobom, jer su ti ljudi èudo: evo ja æu dovesti slugu svog, klicu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et adducam super vos homines populum meum israhel et hereditate possidebunt te et eris eis in hereditatem et non addes ultra ut absque eis si
i doveæu k vama ljude, narod svoj izrailja, i naslediæe vas, i biæete im nasledstvo, i neæete ih vie zatirati.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ecce ego adducam diluvii aquas super terram ut interficiam omnem carnem in qua spiritus vitae est subter caelum universa quae in terra sunt consumentu
jer evo pustiæu potop na zemlju da istrebim svako telo u kome ima iva dua pod nebom; ta je god na zemlji sve æe izginuti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ecce ego adducam eos de terra aquilonis et congregabo eos ab extremis terrae inter quos erunt caecus et claudus et praegnans et pariens simul coetus magnus revertentium hu
evo, ja æu ih dovesti iz zemlje severne, i sabraæu ih s krajeva zemaljskih, i slepog i hromog, i trudnu i porodilju, sve zajedno, zbor veliki vratiæe se ovamo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
adducam eos in montem sanctum meum et laetificabo eos in domo orationis meae holocausta eorum et victimae eorum placebunt mihi super altari meo quia domus mea domus orationis vocabitur cunctis populi
njih æu dovesti na svetu goru svoju i razveseliæu ih u domu svom molitvenom; rtve njihove paljenice i druge rtve biæe ugodne na oltaru mom, jer æe se dom moj zvati dom molitve svim narodima.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et ascendes super populum meum israhel quasi nubes ut operias terram in novissimis diebus eris et adducam te super terram meam ut sciant gentes me cum sanctificatus fuero in te in oculis eorum o go
i podignuæe se na moj narod izrailja kao oblak da pokrije zemlju, u poslednje vreme doveæu te na zemlju svoju da me poznadu narodi kad se posvetim u tebi pred njima, goe!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ecce ego mittam et adsumam universas cognationes aquilonis ait dominus et ad nabuchodonosor regem babylonis servum meum et adducam eos super terram istam et super habitatores eius et super omnes nationes quae in circuitu illius sunt et interficiam eos et ponam eos in stuporem et in sibilum et in solitudines sempiterna
evo, ja æu poslati po sve narode severne, govori gospod, i po navuhodonosora cara vavilonskog slugu svog, i doveæu ih na tu zemlju i na stanovnike njene, i na sve te narode okolne, koje æu zatrti, i uèiniæu da budu èudo i podsmeh i pusto veèna.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: