Вы искали: auferentur (Латинский - Сербский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Serbian

Информация

Latin

auferentur

Serbian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Сербский

Информация

Латинский

sicut cera quae fluit auferentur supercecidit ignis et non viderunt sole

Сербский

hvaliæu gospoda po narodima, pevaæu ti po plemenima.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

impii vero de terra perdentur et qui inique agunt auferentur ex e

Сербский

a bezbožni æe se istrebiti sa zemlje, i bezakonici æe se išèupati iz nje.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

elevati sunt ad modicum et non subsistent et humiliabuntur sicut omnia et auferentur et sicut summitates spicarum conterentu

Сербский

uzvise se za malo, pa ih nema; padaju i ginu kao svi drugi, i kao vrh od klasa odsecaju se.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ecce dies venient et auferentur omnia quae in domo tua sunt et quae thesaurizaverunt patres tui usque ad diem hanc in babylonem non relinquetur quicquam dicit dominu

Сербский

evo doæi æe vreme kad æe se odneti u vavilon sve što ima u kuæi tvojoj, i što su sabirali oci tvoji do danas, neæe ostati ništa, veli gospod.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ipsaeque urbes quae dabuntur de possessionibus filiorum israhel ab his qui plus habent plures auferentur et qui minus pauciores singuli iuxta mensuram hereditatis suae dabunt oppida leviti

Сербский

a tih gradova što æete dati od nasledstva sinova izrailjevih, od onih koji imaju više podajte više, a od onih koji imaju manje podajte manje; svaki prema nasledstvu koje æe imati neka da od svojih gradova levitima.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

respice sion civitatem sollemnitatis nostrae oculi tui videbunt hierusalem habitationem opulentam tabernaculum quod nequaquam transferri poterit nec auferentur clavi eius in sempiternum et omnes funiculi eius non rumpentu

Сербский

pogledaj na sion, grad praznika naših; oèi tvoje neka vide jerusalim, mirni stan, šator, koji se neæe odneti, kome se kolje neæe nikada pomeriti, i nijedno mu se uže neæe otkinuti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,196,513 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK