Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fecit holocaustu
iza toga prinese i rtvu paljenicu, i svri po zakonu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bovem et arietem et agnum anniculum in holocaustu
jedno tele, jedan ovan, jedno jagnje od godine za rtvu paljenicu;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bovem de armento et arietem et agnum anniculum in holocaustu
jedno tele, jedan ovan, jedno jagnje od godine za rtvu paljenicu;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 11
Качество:
et per singula gazofilacia ostium in frontibus portarum ibi lavabunt holocaustu
i kleti s vratima behu kod dovratnika tih vrata, onde se prahu rtve paljenice.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et libanus non sufficiet ad succendendum et animalia eius non sufficient ad holocaustu
ni livan ne bi bio dosta za oganj, i ivotinje njegove ne bi bile dosta za rtvu paljenicu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quae offeret sacerdos coram domino et faciet tam pro peccato quam in holocaustu
a to æe svetenik prineti pred gospodom i uèiniti rtvu za greh njegov i rtvu njegovu paljenicu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
rogabitque pro eo coram domino et faciet sacrificium pro peccato tunc immolabit holocaustu
potom neka prinese svetenik rtvu za greh, i oèistiæe onog koji se èisti od svoje neèistote; a posle neka zakolje rtvu paljenicu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
duosque turtures sive duos pullos columbae quorum sit unus pro peccato et alter in holocaustu
i dve grlice ili dva golubiæa, koje moe priskrbiti, da bude jedno rtva za greh a drugo rtva paljenica.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
suscipietque ab universa multitudine filiorum israhel duos hircos pro peccato et unum arietem in holocaustu
a od zbora sinova izrailjevih neka uzme dva jarca za rtvu radi greha, i jednog ovna za rtvu paljenicu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dixi nunc descendent philisthim ad me in galgala et faciem domini non placavi necessitate conpulsus obtuli holocaustu
rekoh: sad æe udariti filisteji na me u galgal, a ja se jo ne pomolih gospodu: te se usudih i prinesoh rtvu paljenicu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
omni autem turba adorante cantores et hii qui tenebant tubas erant in officio suo donec conpleretur holocaustu
i sav se zbor klanjae, i pevaèi pevahu i trubaèi trubljahu, i to sve dokle se ne svri rtva paljenica.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et ad filios israhel loqueris tollite hircum pro peccato et vitulum atque agnum anniculos et sine macula in holocaustu
a sinovima izrailjevim kai i reci: uzmite jare za rtvu radi greha, i tele i jagnje, oboje od godine dana, i zdravo, za rtvu paljenicu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sin autem non potuerit offerre pecus offerat duos turtures vel duos pullos columbarum domino unum pro peccato et alterum in holocaustu
ako li ne bi mogao prineti jagnjeta ili jareta, onda neka donese na rtvu gospodu za prestup, kojim je zgreio, dve grlice ili dva golubiæe, jedno na rtvu za greh a drugo na rtvu paljenicu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: