Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ergo et qui dormierunt in christo perierun
zaidi ya hayo, wale wote waliokufa wakiwa wameungana na kristo wamepotea kabisa.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
habeo igitur gloriam in christo iesu ad deu
kwa hiyo, nikiwa nimeungana na kristo yesu, naweza kujivunia huduma yangu kwa ajili ya mungu.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
quicumque enim in christo baptizati estis christum induisti
ninyi nyote mliobatizwa mkaungana na kristo ni kama vile mmemvaa kristo.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et conresuscitavit et consedere fecit in caelestibus in christo ies
kwa kuungana na kristo yesu, mungu alitufufua pamoja naye, tukatawale pamoja naye mbinguni.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
itaque lex pedagogus noster fuit in christo ut ex fide iustificemu
basi, hiyo sheria ilikuwa kama mlezi wetu mpaka alipokuja kristo, ili kwa njia ya imani, tukubaliwe kuwa waadilifu.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et omnes qui volunt pie vivere in christo iesu persecutionem patientu
kila mtu anayetaka kuishi maisha ya kumcha mungu katika kuungana na kristo yesu lazima adhulumiwe.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et sicut in adam omnes moriuntur ita et in christo omnes vivificabuntu
kama vile watu wote wanavyokufa kwa kujiunga na adamu, vivyo hivyo wote watafufuliwa kwa kuungana na kristo.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dicens quid vobis videtur de christo cuius filius est dicunt ei davi
"ninyi mwaonaje juu ya kristo? je, ni mwana wa nani?" wakamjibu, "wa daudi."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
audientes fidem vestram in christo iesu et dilectionem quam habetis in sanctos omne
maana tumesikia juu ya imani yenu katika kristo yesu na juu ya upendo wenu kwa watu wote wa mungu.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
adulescentiores autem viduas devita cum enim luxuriatae fuerint in christo nubere volun
usiwaandikishe wajane vijana, kwani kama tamaa zao za maumbile zikizidi kuwa na nguvu zaidi kuliko kujitolea kwao kwa kristo watataka kuolewa tena,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
gratias ago deo meo semper pro vobis in gratia dei quae data est vobis in christo ies
ninamshukuru mungu wangu daima kwa ajili yenu kwa sababu amewatunukia ninyi neema yake kwa njia ya kristo yesu.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
estote autem invicem benigni misericordes donantes invicem sicut et deus in christo donavit nobi
muwe na moyo mwema na wenye kuhurumiana; kila mmoja na amsamehe mwenzake kama naye mungu alivyowasamehe ninyi kwa njia ya kristo.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
gratias ago ei qui me confortavit christo iesu domino nostro quia fidelem me existimavit ponens in ministeri
namshukuru bwana wetu yesu kristo aliyenipa nguvu kwa ajili ya kazi yangu. namshukuru kwa kuniona mimi kuwa ni mwaminifu, akaniteua nimtumikie,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
christo igitur passo in carne et vos eadem cogitatione armamini quia qui passus est carne desiit a peccati
maadamu kristo aliteseka kimwili, nanyi pia mnapaswa kujiimarisha kwa nia hiyo yake; maana mtu akisha teseka kimwili hahusiki tena na dhambi.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
deus autem omnis gratiae qui vocavit nos in aeternam suam gloriam in christo iesu modicum passos ipse perficiet confirmabit solidabi
lakini mkisha teseka muda mfupi, mungu aliye asili ya neema yote na ambaye anawaiteni muushiriki utukufu wake wa milele katika kuungana na kristo, yeye mwenyewe atawakamilisheni na kuwapeni uthabiti, nguvu na msingi imara.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
nam et si corpore absens sum sed spiritu vobiscum sum gaudens et videns ordinem vestrum et firmamentum eius quae in christo est fidei vestra
maana, ingawa mimi niko mbali nanyi kwa mwili, lakini niko pamoja nanyi kwa roho, na ninafurahi kuona uthabiti kamili mnaosimama nao pamoja katika imani yenu kwa kristo.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
scio hominem in christo ante annos quattuordecim sive in corpore nescio sive extra corpus nescio deus scit raptum eiusmodi usque ad tertium caelu
namjua mtu mmoja mkristo, ambaye miaka kumi na minne iliyopita alinyakuliwa mpaka katika mbingu ya tatu. (sijui kama alikuwa huko kwa mwili au kwa roho; mungu ajua.)
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: