Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
domini est terra et plenitudo eiu
maana maandiko yasema: "dunia na vyote vilivyomo ni mali ya bwana."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
beati mites quoniam ipsi possidebunt terra
heri walio na huzuni, maana watafarijiwa.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et praecepit turbae ut discumberet super terra
basi, yesu akawaamuru watu wakae chini.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
illi autem exeuntes diffamaverunt eum in tota terra ill
lakini wao wakaondoka, wakaeneza habari za yesu katika nchi ile yote.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
caelum et terra transibunt verba vero mea non praeteribun
naam, mbingu na dunia zitapita, lakini maneno yangu hayatapita kamwe.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
caelum et terra transibunt verba autem mea non transibun
mbingu na dunia zitapita, lakini maneno yangu hayatapita kamwe.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
primus homo de terra terrenus secundus homo de caelo caelesti
adamu wa kwanza aliumbwa kwa udongo, alitoka ardhini; mtu wa pili alitoka mbinguni.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et ego si exaltatus fuero a terra omnia traham ad me ipsu
nami nitakapoinuliwa juu ya nchi nitamvuta kila mmoja kwangu."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et factus est sudor eius sicut guttae sanguinis decurrentis in terra
akiwa katika uchungu mkubwa, alisali kwa bidii zaidi; na jasho likamtoka, kama matone ya damu, likatiririka mpaka chini.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et dicebat sic est regnum dei quemadmodum si homo iaciat sementem in terra
yesu akaendelea kusema, "ufalme wa mungu ni kama ifuatavyo. mtu hupanda mbegu shambani.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et destruens gentes septem in terra chanaan sorte distribuit eis terram eoru
aliyaangamiza mataifa ya nchi ya kanaani akawapa hao watu wake ile nchi kuwa mali yao.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et mulier quam vidisti est civitas magna quae habet regnum super reges terra
"na yule mwanamke uliyemwona ndio ule mji mkuu unaowatawala wafalme wa dunia."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ultro enim terra fructificat primum herbam deinde spicam deinde plenum frumentum in spic
udongo wenyewe huiwezesha mimea kukua na kuzaa matunda: kwanza huchipua jani changa, kisha suke, na mwishowe nafaka ndani ya suke.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
erat autem fere hora sexta et tenebrae factae sunt in universa terra usque in nonam hora
ilikuwa yapata saa sita mchana; jua likaacha kuangaza, giza likafunika nchi yote mpaka saa tisa,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dixit autem illi dominus solve calciamentum pedum tuorum locus enim in quo stas terra sancta es
bwana akamwambia: vua viatu vyako maana hapa unaposimama ni mahali patakatifu.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
alia autem ceciderunt in petrosa ubi non habebat terram multam et continuo exorta sunt quia non habebant altitudinem terra
nyingine zilianguka penye mawe pasipokuwa na udongo mwingi. zikaota mara kwa kuwa udongo haukuwa na kina.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
alii autem discipuli navigio venerunt non enim longe erant a terra sed quasi a cubitis ducentis trahentes rete pisciu
lakini wale wanafunzi wengine walikuja pwani kwa mashua huku wanauvuta wavu uliojaa samaki; hawakuwa mbali na nchi kavu, ila walikuwa yapata mita mia moja kutoka ukingoni.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
audiebant autem eum usque ad hoc verbum et levaverunt vocem suam dicentes tolle de terra eiusmodi non enim fas est eum viver
mpaka hapa, wale watu walikuwa wanamsikiza, lakini aliposema maneno haya, walianza kusema kwa sauti kubwa, "mwondoe duniani! mtu wa namna hiyo hastahili kuishi."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
deus plebis israhel elegit patres nostros et plebem exaltavit cum essent incolae in terra aegypti et in brachio excelso eduxit eos ex e
mungu wa taifa hili la israeli aliwateua babu zetu na kuwafanya wawe taifa kubwa walipokuwa ugenini kule misri. mungu aliwatoa huko kwa uwezo wake mkuu.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et alter angelus exivit de templo clamans voce magna ad sedentem super nubem mitte falcem tuam et mete quia venit hora ut metatur quoniam aruit messis terra
kisha malaika mwingine akatoka hekaluni, na kwa sauti kubwa akamwambia yule aliyekuwa amekaa juu ya wingu, "tafadhali, tumia mundu wako ukavune mavuno, maana wakati wa mavuno umefika; mavuno ya dunia yameiva."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование