İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
domini est terra et plenitudo eiu
maana maandiko yasema: "dunia na vyote vilivyomo ni mali ya bwana."
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
beati mites quoniam ipsi possidebunt terra
heri walio na huzuni, maana watafarijiwa.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et praecepit turbae ut discumberet super terra
basi, yesu akawaamuru watu wakae chini.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
illi autem exeuntes diffamaverunt eum in tota terra ill
lakini wao wakaondoka, wakaeneza habari za yesu katika nchi ile yote.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
caelum et terra transibunt verba vero mea non praeteribun
naam, mbingu na dunia zitapita, lakini maneno yangu hayatapita kamwe.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
caelum et terra transibunt verba autem mea non transibun
mbingu na dunia zitapita, lakini maneno yangu hayatapita kamwe.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
primus homo de terra terrenus secundus homo de caelo caelesti
adamu wa kwanza aliumbwa kwa udongo, alitoka ardhini; mtu wa pili alitoka mbinguni.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ego si exaltatus fuero a terra omnia traham ad me ipsu
nami nitakapoinuliwa juu ya nchi nitamvuta kila mmoja kwangu."
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et factus est sudor eius sicut guttae sanguinis decurrentis in terra
akiwa katika uchungu mkubwa, alisali kwa bidii zaidi; na jasho likamtoka, kama matone ya damu, likatiririka mpaka chini.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et dicebat sic est regnum dei quemadmodum si homo iaciat sementem in terra
yesu akaendelea kusema, "ufalme wa mungu ni kama ifuatavyo. mtu hupanda mbegu shambani.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et destruens gentes septem in terra chanaan sorte distribuit eis terram eoru
aliyaangamiza mataifa ya nchi ya kanaani akawapa hao watu wake ile nchi kuwa mali yao.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et mulier quam vidisti est civitas magna quae habet regnum super reges terra
"na yule mwanamke uliyemwona ndio ule mji mkuu unaowatawala wafalme wa dunia."
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ultro enim terra fructificat primum herbam deinde spicam deinde plenum frumentum in spic
udongo wenyewe huiwezesha mimea kukua na kuzaa matunda: kwanza huchipua jani changa, kisha suke, na mwishowe nafaka ndani ya suke.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
erat autem fere hora sexta et tenebrae factae sunt in universa terra usque in nonam hora
ilikuwa yapata saa sita mchana; jua likaacha kuangaza, giza likafunika nchi yote mpaka saa tisa,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixit autem illi dominus solve calciamentum pedum tuorum locus enim in quo stas terra sancta es
bwana akamwambia: vua viatu vyako maana hapa unaposimama ni mahali patakatifu.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alia autem ceciderunt in petrosa ubi non habebat terram multam et continuo exorta sunt quia non habebant altitudinem terra
nyingine zilianguka penye mawe pasipokuwa na udongo mwingi. zikaota mara kwa kuwa udongo haukuwa na kina.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alii autem discipuli navigio venerunt non enim longe erant a terra sed quasi a cubitis ducentis trahentes rete pisciu
lakini wale wanafunzi wengine walikuja pwani kwa mashua huku wanauvuta wavu uliojaa samaki; hawakuwa mbali na nchi kavu, ila walikuwa yapata mita mia moja kutoka ukingoni.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
audiebant autem eum usque ad hoc verbum et levaverunt vocem suam dicentes tolle de terra eiusmodi non enim fas est eum viver
mpaka hapa, wale watu walikuwa wanamsikiza, lakini aliposema maneno haya, walianza kusema kwa sauti kubwa, "mwondoe duniani! mtu wa namna hiyo hastahili kuishi."
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
deus plebis israhel elegit patres nostros et plebem exaltavit cum essent incolae in terra aegypti et in brachio excelso eduxit eos ex e
mungu wa taifa hili la israeli aliwateua babu zetu na kuwafanya wawe taifa kubwa walipokuwa ugenini kule misri. mungu aliwatoa huko kwa uwezo wake mkuu.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et alter angelus exivit de templo clamans voce magna ad sedentem super nubem mitte falcem tuam et mete quia venit hora ut metatur quoniam aruit messis terra
kisha malaika mwingine akatoka hekaluni, na kwa sauti kubwa akamwambia yule aliyekuwa amekaa juu ya wingu, "tafadhali, tumia mundu wako ukavune mavuno, maana wakati wa mavuno umefika; mavuno ya dunia yameiva."
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor