Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mulieres in sion humiliaverunt virgines in civitatibus iud
yahuda kentlerinde erden kızların ırzına geçtiler.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
constituitque iudices terrae in cunctis civitatibus iuda munitis per singula loc
Ülkeye, yahudanın bütün surlu kentlerine yargıçlar atadı.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
super filios autem israhel qui habitabant in civitatibus iuda regnavit roboa
rehavam da yalnızca yahuda kentlerinde yaşayan İsraillilere krallık yapmaya başladı.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
coepit gladius in civitatibus eius et consumet electos eius et comedet capita eoru
tüketecek onları düzenleri yüzünden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cum autem turba plurima conveniret et de civitatibus properarent ad eum dixit per similitudine
büyük bir kalabalığın toplandığı, insanların her kentten kendisine akın akın geldiği bir sırada İsa şu benzetmeyi anlattı: ‹‹ekincinin biri tohum ekmeye çıktı. ektiği tohumlardan kimi yol kenarına düştü, ayak altında çiğnenip gökteki kuşlara yem oldu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et reliqui ex israhel sacerdotes et levitae in universis civitatibus iuda unusquisque in possessione su
İsraillilerin geri kalanı, kâhinlerle levililer ise yahudanın öbür kentlerine dağılmıştı. herkes kendi mülküne yerleşmişti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de civitatibus fecerunt viros gemere et anima vulneratorum clamavit et deus inultum abire non patitu
ama tanrı haksızlığı önemsemiyor.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et factum est cum consummasset iesus praecipiens duodecim discipulis suis transiit inde ut doceret et praedicaret in civitatibus eoru
İsa, on iki öğrencisine bu buyrukları verdikten sonra onların kentlerinde öğretmek ve tanrı sözünü duyurmak üzere oradan ayrıldı.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
habitaverunt autem sacerdotes et levitae et ianitores et cantores et reliquum vulgus et nathinnei et omnis israhel in civitatibus sui
kâhinler, levililer, tapınak görevlileri ve kapı nöbetçileri, ezgiciler, sıradan insanlar ve bütün İsrailliler kentlerine yerleştiler.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
habitaverunt ergo sacerdotes et levitae et de populo et cantores et ianitores et nathinnei in urbibus suis universusque israhel in civitatibus sui
kâhinler, levililer, halktan bazı kişiler -ezgiciler, tapınak görevlileri ve kapı nöbetçileri- kendi kentlerine yerleştiler. böylece bütün İsrailliler kentlerinde yaşamaya başladılar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
anno autem nono osee cepit rex assyriorum samariam et transtulit israhel in assyrios posuitque eos in ala et in habor iuxta fluvium gozan in civitatibus medoru
hoşeanın krallığının dokuzuncu yılında asur kralı samiriyeyi ele geçirdi. İsrail halkını asura sürdü. onları halaha, habur irmağı kıyısındaki gozana ve med kentlerine yerleştirdi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ille exercitus quem remiserat amasias ne secum iret ad proelium diffusus est in civitatibus iuda a samaria usque bethoron et interfectis tribus milibus diripuit praedam magna
bu arada amatsyanın kendisiyle birlikte savaşa katılmamaları için geri gönderdiği askerler, samiriye ile beythoron arasındaki yahuda kentlerine saldırdılar. Üç bin kişi öldürüp çok miktarda mal yağmaladılar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bengaber in ramoth galaad habebat avothiair filii manasse in galaad ipse praeerat in omni regione argob quae est in basan sexaginta civitatibus magnis atque muratis quae habebant seras aerea
ramot-gilat, gilatta manaşşe oğlu yairin yerleşim birimleri ve başandaki argov yöresinde surlar ve tunç sürgülerle güçlendirilmiş altmış büyük kentin başında ben-gever;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
adduxit autem rex assyriorum de babylone et de chutha et de haiath et de emath et de sepharvaim et conlocavit eos in civitatibus samariae pro filiis israhel qui possederunt samariam et habitaverunt in urbibus eiu
asur kralı İsraillilerin yerine babil, kuta, avva, hama ve sefarvayimden insanlar getirtip samiriye kentlerine yerleştirdi. bunlar samiriyeyi mülk edinip oradaki kentlerde yaşamaya başladılar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
agri pecunia ementur et scribentur in libro et inprimetur signum et testis adhibebitur in terra beniamin et in circuitu hierusalem in civitatibus iuda et in civitatibus montanis et in civitatibus campestribus et in civitatibus quae ad austrum sunt quia convertam captivitatem eorum ait dominu
benyamin bölgesinde, yeruşalim çevresindeki köylerde, yahuda kentlerinde, dağlık bölgenin, Şefela'nın ve negev'in kentlerinde gümüşle tarlalar satın alınacak, satış belgeleri tanıkların önünde imzalanıp mühürlenecek. Çünkü eski gönençlerine kavuşturacağım onları›› diyor rab.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: