Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et misit illos praedicare regnum dei et sanare infirmo
sonra onları tanrının egemenliğini duyurmaya ve hastalara şifa vermeye gönderdi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
exinde coepit iesus praedicare et dicere paenitentiam agite adpropinquavit enim regnum caeloru
o günden sonra İsa şu çağrıda bulunmaya başladı: ‹‹tövbe edin! Çünkü göklerin egemenliği yaklaştı.››
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et abiit et coepit praedicare in decapoli quanta sibi fecisset iesus et omnes mirabantu
adam da gitti, İsanın kendisi için neler yaptığını dekapoliste duyurmaya başladı. anlattıklarına herkes şaşıp kalıyordu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et praecepit nobis praedicare populo et testificari quia ipse est qui constitutus est a deo iudex vivorum et mortuoru
tanrı tarafından ölülerle dirilerin yargıcı olarak atanan kişinin kendisi olduğunu halka duyurmamızı, buna tanıklık etmemizi buyurdu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ille egressus coepit praedicare et diffamare sermonem ita ut iam non posset manifeste in civitatem introire sed foris in desertis locis esse et conveniebant ad eum undiqu
ne var ki, adam çıkıp gitti, olayla ilgili haberi her tarafa yayıp duyurmaya başladı. Öyle ki, İsa artık hiçbir kente açıkça giremez oldu. ancak dışarıda, ıssız yerlerde kalıyordu. ve halk her yerden o'na akın ediyordu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: