Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
misique mosen et aaron et percussi aegyptum multis signis atque portenti
ardından musa ile harunu mısıra gönderdim. orada yaptıklarımla mısırlıları felakete uğrattım; sonra sizi mısırdan çıkardım.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et timebunt qui inhabitant terminos a signis tuis exitus matutini et vespere delectabi
onun yaptıkları üzerinde düşünecekler.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
contestante deo signis et portentis et variis virtutibus et spiritus sancti distributionibus secundum suam voluntate
tanrı da belirtiler, harikalar, çeşitli mucizeler ve kendi isteği uyarınca dağıttığı kutsal ruh armağanlarıyla buna tanıklık etti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et eduxit nos de aegypto in manu forti et brachio extento in ingenti pavore in signis atque portenti
bunun üzerine güçlü elle, kudretle, büyük ve ürkütücü olaylarla, belirtilerle, şaşılası işlerle bizi mısırdan çıkardı.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
haec dicit dominus iuxta vias gentium nolite discere et a signis caeli nolite metuere quae timent gente
bu belirtilerden uluslar yılsa bile.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et dixit dominus ad mosen usquequo detrahet mihi populus iste quousque non credent mihi in omnibus signis quae feci coram ei
rab musaya şöyle dedi: ‹‹ne zamana dek bu halk bana saygısızlık edecek? onlara gösterdiğim bunca belirtiye karşın, ne zamana dek bana iman etmeyecekler?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et eduxisti populum tuum israhel de terra aegypti in signis et in portentis et in manu robusta et in brachio extento et in terrore magn
halkın İsraili belirtilerle, şaşılası işlerle, güçlü, kudretli elinle, büyük korku saçarak mısırdan çıkardın.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quod si nec duobus quidem his signis crediderint neque audierint vocem tuam sume aquam fluminis et effunde eam super aridam et quicquid hauseris de fluvio vertetur in sanguine
‹‹bu iki belirtiye de inanmaz, sözünü dinlemezlerse, nilden biraz su alıp kuru toprağa dök. irmaktan aldığın su toprakta kana dönecek.››
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et delevit aruspices quos posuerant reges iuda ad sacrificandum in excelsis per civitates iuda et in circuitu hierusalem et eos qui adolebant incensum baal et soli et lunae et duodecim signis et omni militiae cael
yahuda krallarının kentlerde ve yeruşalimin çevresindeki tapınma yerlerinde buhur yaksınlar diye atamış olduğu putperest kâhinleri, baala, güneşe, aya, takımyıldızlara -bütün gök cisimlerine- buhur yakanları ortadan kaldırdı.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.