Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vivat in aeternum
буде жити вічно
Последнее обновление: 2020-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omnes te est vestrum aeternum
todo lo que tienes es tu siempre
Последнее обновление: 2013-07-18
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
hic autem eo quod maneat in aeternum sempiternum habet sacerdotiu
сей же, через те, що пробував по вік, непереходяче має сьвященство
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et regnabit in domo iacob in aeternum et regni eius non erit fini
і царювати ме Він над домом Якововим по віки, й царству Його не буде кінця.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
contestatur enim quoniam tu es sacerdos in aeternum secundum ordinem melchisedec
Сьвідкув бо: "Що Ти єси сьвященик по вік по чину Мелхиеедековому."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
servus autem non manet in domo in aeternum filius manet in aeternu
Невільник же не пробував в дому до віку, Син пробував до віку.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et omnis qui vivit et credit in me non morietur in aeternum credis ho
всякий, хто живе й вірує в мене, не вмре по вік. Чи віруєш сьому?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quapropter si esca scandalizat fratrem meum non manducabo carnem in aeternum ne fratrem meum scandalize
Тим же, коли їжа блазнить брата мого, не їсти му мясива до віку, щоб не блазнити брата мого.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ego vitam aeternam do eis et non peribunt in aeternum et non rapiet eas quisquam de manu me
І я житте вічне даю їм; і не погинуть до віку, й не вихопить їх нїхто з рук моїх.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et respondens dixit ei iam non amplius in aeternum quisquam fructum ex te manducet et audiebant discipuli eiu
І, озвавшись Ісус, рече до неї: Щоб нїколи з тебе по вік нїхто овощу не їв. І чули ученики Його.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicit ei petrus non lavabis mihi pedes in aeternum respondit iesus ei si non lavero te non habes partem mecu
Каже Йому Петр: Не мити меш ніг моїх до віку. Відказав йому Ісус: Як не обмию тебе, не мати меш части зо мною.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
id enim quod in praesenti est momentaneum et leve tribulationis nostrae supra modum in sublimitatem aeternum gloriae pondus operatur nobi
Бо теперішня легкота горя нашого надто над міру приготовлює нам вічню вагу слави,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
respondit ei turba nos audivimus ex lege quia christus manet in aeternum et quomodo tu dicis oportet exaltari filium hominis quis est iste filius homini
Озвавсь до Него народ: Ми чули з закону, що Христос пробу ває по вік: як же Ти кажеш, що треба угору піднятись Синові чоловічому? Хто се Син чоловічий ?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et vidi alterum angelum volantem per medium caelum habentem evangelium aeternum ut evangelizaret sedentibus super terram et super omnem gentem et tribum et linguam et populu
І бачив я иншого ангела, що летів серед неба, а в нього Євангелия вічна, що мав її благовіствувати домуючим на землї, і всякому народові, і родові, і язикові, і людові,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: