Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
erant nuptiae pelei, regis thessaliae et thetidis deae
Шлюб Пелея, царя Фессалії, богині Фетіди
Последнее обновление: 2021-04-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
damasci praepositus gentis aretae regis custodiebat civitatem damascenorum ut me conprehendere
У Дамаску царський намістник Арета, стеріг город Дамащан, хотівши піймати мене;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fide reliquit aegyptum non veritus animositatem regis invisibilem enim tamquam videns sustinui
Вірою покинув Єгипет, не боячись гнїва царевого; устояв бо, яко такий, що Невидомого видить.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum ergo natus esset iesus in bethleem iudaeae in diebus herodis regis ecce magi ab oriente venerunt hierosolyma
Як же народивсь Ісус у Витлеемі Юдейському за царя Ірода, прийшли мудрцї зі сходу в Єрусалим,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fide moses natus occultatus est mensibus tribus a parentibus suis eo quod vidissent elegantem infantem et non timuerunt regis edictu
Вірою Мойсей, народившись, хований був три місяці від батьків своїх, коли виділи вони, що дитина гарна, і не злякались повеління царського.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fuit in diebus herodis regis iudaeae sacerdos quidam nomine zaccharias de vice abia et uxor illi de filiabus aaron et nomen eius elisabet
Був за Ірода, царя Юдейського, один сьвященик, на ймя Захарія, з черги Авиїної, а жінка його з дочок Ааронових, а ймя її Єлисавета.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
erat autem iratus tyriis et sidoniis at illi unianimes venerunt ad eum et persuaso blasto qui erat super cubiculum regis postulabant pacem eo quod alerentur regiones eorum ab ill
Лютував же Ірод на Тирян та на Сидонян. Прийшовши ж однодушно до него, й приєднавши Бласта, царського постельника, просили примирря; бо земля їх живилась од царської.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et eripuit eum ex omnibus tribulationibus eius et dedit ei gratiam et sapientiam in conspectu pharaonis regis aegypti et constituit eum praepositum super aegyptum et super omnem domum sua
і визволив його з усякого горя його, і дав йому ласку та премудрість перед Фараоном, царем Єгипецьким; і настановив його той правителем над Єгиптом і над усією господою своєю.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: