Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cum autem convenisset nos in asson adsumpto eo venimus mytilene
Як же зійшов ся з нами в Асонї, узявши його, прибули ми в Митилену.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aut quando te vidimus infirmum aut in carcere et venimus ad t
Коли ж бачили тебе недужим або в темницї, та й прийшли до тебе?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et pelagus ciliciae et pamphiliae navigantes venimus lystram quae est lycia
І, перепливши море, що проти Киликиї та ПамФилиї, прибули в Мири Ликийські.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
inde circumlegentes devenimus regium et post unum diem flante austro secunda die venimus puteolo
А звідтіля відпливши, прибули в Регию, і за один день, як настав полуденний вітер, прийшли другого дня в Путеоли,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dicentes ubi est qui natus est rex iudaeorum vidimus enim stellam eius in oriente et venimus adorare eu
говорячи: Де нарождений цар Жидівський? бачили бо ми зорю його на сході, й прийшли поклонитись йому.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
alia autem die profecti venimus caesaream et intrantes in domum philippi evangelistae qui erat de septem mansimus apud eu
Назавтра ж, вийшовши ті що а Павлом, прибули в Кесарию; і, ввійшовши в господу Филипа благовістника, одного з семи, пробували в него.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cum autem factum esset ut navigaremus abstracti ab eis recto cursu venimus cho et sequenti die rhodum et inde patar
Як же сталось, що ми поплили, попрощавшись із ними, то просто верстаючи дорогу, прибули ми в Кон, другого ж дня в Родос, а з відтіля в Патару.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dicit eis simon petrus vado piscari dicunt ei venimus et nos tecum et exierunt et ascenderunt in navem et illa nocte nihil prendiderun
Каже їм Симон Петр: Пійду рибиловити. Кажуть вони йому: Пійдемо й ми з тобою. Вийшли та й улїзли зараз у човен; та не піймали тієї ночі нїчого.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: