Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sed hospitalem benignum sobrium iustum sanctum continente
tauna to nu'ongko' jadi' pangkeni agama, kana tauna to jole' metorata, tida mpobabehi to lompe', monoto pai' monoa' nono-ra, moroli' po'ingku-ra pai' to mpokule' mpengkatarii kahinaa nono-ra to dada'a.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bonum depositum custodi per spiritum sanctum qui habitat in nobi
alata'ala mposarumaka-ta mpokeni tudui' to makono. jadi', hante petulungi-na inoha' tomoroli' to mo'oha' hi rala nono-ta, jaga lompe' tudui' toe, neo' nupelele' ba hema-hema mpohala'tara.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ideoque et alias dicit non dabis sanctum tuum videre corruptione
"toe wo'o-mi batua lolita daud hi rala posampaya-na, na'uli' hewa toi: `woto-ku uma nupelele' hi rala daeo' duu' -na pope, apa' aku' batua-nu to nupelihi.'
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in quo omnis aedificatio constructa crescit in templum sanctum in domin
kita' to mosidai' hante yesus hewa bola' pai' rewa ntani' -na to rapomeduncu hi lolo parawatu to moroho, bona mpowangu tomi to moroli' to natao napo'ohai' pue' ala.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
salutate omnem sanctum in christo iesu salutant vos qui mecum sunt fratre
parata-ka-kuwo tabe-ku hi hawe'ea topepangala' hi kristus yesus to hi retu. doa wo'o-koi tabe ngkai ompi' -ompi' hampepangalaa' -ni to dohe-ku hi rehe'i.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vos autem sanctum et iustum negastis et petistis virum homicidam donari vobi
moroli' pai' monoa' -i-hana, hiaa' nisapuaka-i, pai' niperapi' hi pilatus bona nabahaka-kokoi hadua topepatehi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et qui novit corda deus testimonium perhibuit dans illis spiritum sanctum sicut et nobi
pai' alata'ala to mpotiroi nono manusia', mpotarima tauna to bela-ra to yahudi toera. ta'inca kanatarima-ra, apa' nawai' -ra inoha' tomoroli', hibalia hewa to nawai' -taka kita' toi-e.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sicut scriptum est in lege domini quia omne masculinum adaperiens vulvam sanctum domino vocabitu
hewa to te'uki' hi rala buku atura pue': "butu dua ana' tomane to ulumua' kana ratonu hi pue' bona jadi' bagia-na."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
itaque qui spernit non hominem spernit sed deum qui etiam dedit spiritum suum sanctum in vobi
apa' napa patuju-na alata'ala mpokio' -ta ompi'? uma-ta nakio' bona mogau' sala'. nakio' -tale pai' nawai' -ta inoha' -na to moroli', bona moroli' katuwu' -ta. jadi', hema to mposapuaka tudui' tohe'i-e, uma-i mposapuaka manusia'. alata'ala-hana to nasapuaka.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et statuerunt testes falsos dicentes homo iste non cessat loqui verba adversus locum sanctum et lege
karata-ra hi ree, rapope'onga wo'o-ramo-rawo to tungkai' mosabi' boa'. ra'uli' sabi' boa' toera: "tau tohe'ii ntora mporuge' tomi alata'ala pai' mporuge' atura musa!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dicens date et mihi hanc potestatem ut cuicumque inposuero manus accipiat spiritum sanctum petrus autem dixit ad eu
pai' na'uli' -raka: "wai' -a-kuwo kuasa-ni tetu, bona hema-hema wo'o-kuwo to kujama, mporata-ra inoha' tomoroli'."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et ipsi tamquam lapides vivi superaedificamini domus spiritalis sacerdotium sanctum offerre spiritales hostias acceptabiles deo per iesum christu
bona napajadi' -koi hewa watu-watu to tuwu' to rapake' mpowangu tomi pepuea' hi alata'ala. napajadi' wo'o-koi imam-imam to moroli'. apa' hewa imam mpotonu pepue' hi alata'ala, wae wo'o koi' mpotonu nono-ni hi alata'ala, niponcawa pepue' -ni hi hi'a. pai' pepue' -ni toe bate mpakagoe' nono-na, sabana petauntongoi' -na yesus kristus.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
convenerunt enim vere in civitate ista adversus sanctum puerum tuum iesum quem unxisti herodes et pontius pilatus cum gentibus et populis israhe
o pue', lolita daud tohe'e madupa' mpu'u-mi. apa' hi rala ngata toi wengi, hintuwu' mpu'u-ramo magau' herodes antipas pai' pontius pilatus, hante ntodea to yahudi pai' tauna to bela-ra to yahudi wo'o. kahintuwua' -ra toe, doko' mpo'ewa yesus, batua-nu to moroli' to nupelihi jadi' magau' topetolo'.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et respondens angelus dixit ei spiritus sanctus superveniet in te et virtus altissimi obumbrabit tibi ideoque et quod nascetur sanctum vocabitur filius de
na'uli' mala'eka: "inoha' tomoroli' mpai' mana'u hi iko, pai' kabaraka' alata'ala to hi suruga ngkamoui-ko. toe pai' ana' to putu toe mpai' rahanga' moroli', ana' alata'ala.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et quicumque dixerit verbum contra filium hominis remittetur ei qui autem dixerit contra spiritum sanctum non remittetur ei neque in hoc saeculo neque in futur
jadi', bona ni'inca: hawe'ea jeko' pai' lolita pesapuaka manusia' ma'ala ra'ampungi. ane ria tauna to mposapuaka-a ka'aku' -na ana' manusia', ma'ala-pidi te'ampungi sala' -na toe. aga ane mposapuaka-i inoha' tomoroli', uma ria ampungia-na, lompe' tempo toi, lompe' hi eo mpeno-na."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование