Вы искали: babylonis (Латинский - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Finnish

Информация

Latin

babylonis

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Финский

Информация

Латинский

onus babylonis quod vidit isaias filius amo

Финский

ennustus baabelista, jesajan, aamoksen pojan, näkemä.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

post finem mensuum duodecim in aula babylonis deambulaba

Финский

kaksitoista kuukautta tämän jälkeen, kun kuningas oli kävelemässä kuninkaallisen palatsinsa katolla baabelissa,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quia haec dicit dominus deus gladius regis babylonis veniet tib

Финский

sillä näin sanoo herra, herra: baabelin kuninkaan miekka yllättää sinut.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

venitque nabuchodonosor rex babylonis ad civitatem cum servi eius obpugnarent ea

Финский

ja nebukadnessar, baabelin kuningas, ryntäsi kaupunkiin, hänen palvelijainsa saartaessa sitä.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quos tollens nabuzardan princeps militum duxit ad regem babylonis in reblath

Финский

nämä otti nebusaradan, henkivartijain päällikkö, ja vei heidät baabelin kuninkaan eteen riblaan.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

praeceperat autem nabuchodonosor rex babylonis de hieremia nabuzardan magistro militiae dicen

Финский

ja nebukadressar, baabelin kuningas, oli antanut nebusaradanille, henkivartijain päällikölle, jeremiasta tämän käskyn:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

a voce captivitatis babylonis commota est terra et clamor inter gentes auditus es

Финский

huuto käy: `baabel on valloitettu!` ja maa vapisee, parku kuuluu kansoissa."

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

tulit autem eos nabuzardan magister militiae et duxit eos ad regem babylonis in reblath

Финский

nämä otti nebusaradan, henkivartijain päällikkö, ja vei heidät baabelin kuninkaan eteen riblaan.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui translatus fuerat de hierusalem eo tempore quo iechoniam regem iuda nabuchodonosor rex babylonis transtulera

Финский

hänet oli viety jerusalemista pakkosiirtolaisuuteen niiden pakkosiirtolaisten joukossa, jotka vietiin samalla kuin jekonja, juudan kuningas, jonka nebukadnessar, baabelin kuningas, vei pakkosiirtolaisuuteen.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

percussitque eos rex babylonis et interfecit in reblatha in terra emath et translatus est iuda de terra su

Финский

ja baabelin kuningas antoi lyödä heidät kuoliaaksi riblassa hamatin maassa. ja niin juuda vietiin pois maastansa pakkosiirtolaisuuteen.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et percussit eos rex babylonis et interfecit eos in reblatha in terra emath et translatus est iuda de terra su

Финский

ja baabelin kuningas antoi lyödä heidät kuoliaaksi riblassa hamatin maassa. ja niin juuda siirrettiin pois maastansa.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et commovebitur terra et turbabitur quia evigilavit contra babylonem cogitatio domini ut ponat terram babylonis desertam et inhabitabile

Финский

ja maa vapisee ja vääntelehtii tuskasta, sillä herran aivoitukset täyttyvät baabelia vastaan: hän tekee baabelin maasta asumattoman erämaan.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ad cedar et ad regna asor quae percussit nabuchodonosor rex babylonis haec dicit dominus surgite ascendite ad cedar et vastate filios orienti

Финский

keedaria ja haasorin valtakuntia vastaan, jotka nebukadressar, baabelin kuningas, voitti. näin sanoo herra: "nouskaa, käykää keedarin kimppuun ja hävittäkää idän miehet.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

et accinctos balteis renes et tiaras tinctas in capitibus eorum formam ducum omnium similitudinem filiorum babylonis terraeque chaldeorum in qua orti sun

Финский

vyö vyötettynä kupeille, päässä muhkea päähine, sankarien näköisiä kaikki, baabelin poikain muotoisia, joiden synnyinmaa on kaldea,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum autem ascendisset nabuchodonosor rex babylonis ad terram nostram diximus venite et ingrediamur hierusalem a facie exercitus chaldeorum et a facie exercitus syriae et mansimus in hierusale

Финский

mutta kun nebukadressar, baabelin kuningas, hyökkäsi maahan, niin me sanoimme: `tulkaa, menkäämme jerusalemiin kaldealaisten sotajoukkoa ja aramilaisten sotajoukkoa pakoon`, ja me asetuimme jerusalemiin."

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

omnes ergo generationes ab abraham usque ad david generationes quattuordecim et a david usque ad transmigrationem babylonis generationes quattuordecim et a transmigratione babylonis usque ad christum generationes quattuordeci

Финский

näin on sukupolvia aabrahamista daavidiin kaikkiaan neljätoista polvea, ja daavidista babyloniin siirtämiseen neljätoista polvea, ja babyloniin siirtämisestä kristukseen asti neljätoista polvea.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,622,501 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK