Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et ait eis iesus omnes scandalizabimini in nocte ista quia scriptum est percutiam pastorem et dispergentur ove
ja jeesus sanoi heille: "kaikki te loukkaannutte, sillä kirjoitettu on: `minä lyön paimenta, ja lampaat hajotetaan`.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et omnes profugi eius cum universo agmine gladio cadent residui autem in omnem ventum dispergentur et scietis quia ego dominus locutus su
ja kaikki hänen pakolaisensa kaikista hänen sotajoukoistaan kaatuvat miekkaan, ja jäljellejääneet hajotetaan kaikkiin tuuliin. ja te tulette tietämään, että minä, herra, olen puhunut.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
*quoniam ecce inimici tui domine; quoniam ecce inimici tui peribunt et dispergentur omnes qui operantur iniquitate
ei kohtaa sinua onnettomuus, eikä vitsaus lähesty sinun majaasi.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: