Вы искали: accipit (Латинский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

accipit

Французский

acipit, accipite celui qui reçoit/reçoit ; celui qui reçoit ; celui qui reçoit/reçoit

Последнее обновление: 2024-01-31
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

accipit ut det

Французский

that he may give

Последнее обновление: 2024-01-31
Частота использования: 2
Качество:

Латинский

accipit animum quietum

Французский

reçoit (prend) une âme pacifique

Последнее обновление: 2024-01-31
Частота использования: 2
Качество:

Латинский

mars pugnarum praedam accipit

Французский

jupiter est le roi des dieux

Последнее обновление: 2024-01-31
Частота использования: 3
Качество:

Латинский

et post victoriam deus praedam accipit

Французский

les soldats font du butin dans les combats

Последнее обновление: 2024-01-31
Частота использования: 2
Качество:

Латинский

romae populus famà galli victoriam accipit

Французский

romani gallorum non verba sed animun timen

Последнее обновление: 2024-01-31
Частота использования: 2
Качество:

Латинский

porsenna claeliam virginem inter obsides accipit .

Французский

porsenna prend la vierge claelia parmi les otages.

Последнее обновление: 2024-01-31
Частота использования: 30
Качество:

Латинский

qui accipit eius testimonium signavit quia deus verax es

Французский

celui qui a reçu son témoignage a certifié que dieu est vrai;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

munera de sinu impius accipit ut pervertat semitas iudici

Французский

le méchant accepte en secret des présents, pour pervertir les voies de la justice.

Последнее обновление: 2024-01-31
Частота использования: 2
Качество:

Латинский

qui petit accipit et qui quaerit invenit mt 7, 8

Французский

celui qui demande reçoit, et celui qui cherche trouve mt 7,8

Последнее обновление: 2012-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et qui non accipit crucem suam et sequitur me non est me dignu

Французский

celui qui ne prend pas sa croix, et ne me suit pas, n`est pas digne de moi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

milites in pugnis praedam faciunt et post uictoriam deus praedam accipit

Французский

Последнее обновление: 2021-03-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ut ita dictum sit per abraham et levi qui decimas accipit decimatus es

Французский

de plus, lévi, qui perçoit la dîme, l`a payée, pour ainsi dire, par abraham;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ita ea ex propinquis finibus et ex mari accipit frumentum et cuncta quae sunt ad vitam necessaria

Французский

Последнее обновление: 2021-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

amen amen dico vobis qui accipit si quem misero me accipit qui autem me accipit accipit eum qui me misi

Французский

en vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui reçoit celui que j`aurai envoyé me reçoit, et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m`a envoyé.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et qui metit mercedem accipit et congregat fructum in vitam aeternam ut et qui seminat simul gaudeat et qui meti

Французский

celui qui moissonne reçoit un salaire, et amasse des fruits pour la vie éternelle, afin que celui qui sème et celui qui moissonne se réjouissent ensemble.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui spernit me et non accipit verba mea habet qui iudicet eum sermo quem locutus sum ille iudicabit eum in novissimo di

Французский

celui qui me rejette et qui ne reçoit pas mes paroles a son juge; la parole que j`ai annoncée, c`est elle qui le jugera au dernier jour.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

terra enim saepe venientem super se bibens imbrem et generans herbam oportunam illis a quibus colitur accipit benedictionem a de

Французский

lorsqu`une terre est abreuvée par la pluie qui tombe souvent sur elle, et qu`elle produit une herbe utile à ceux pour qui elle est cultivée, elle participe à la bénédiction de dieu;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ab his autem qui videbantur esse aliquid quales aliquando fuerint nihil mea interest deus personam hominis non accipit mihi enim qui videbantur nihil contulerun

Французский

ceux qui sont les plus considérés-quels qu`ils aient été jadis, cela ne m`importe pas: dieu ne fait point acception de personnes, -ceux qui sont les plus considérés ne m`imposèrent rien.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et erit sicut populus sic sacerdos et sicut servus sic dominus eius sicut ancilla sic domina eius sicut emens sic ille qui vendit sicut fenerator sic is qui mutuum accipit sicut qui repetit sic qui debe

Французский

et il en est du sacrificateur comme du peuple, du maître comme du serviteur, de la maîtresse comme de la servante, du vendeur comme de l`acheteur, du prêteur comme de l`emprunteur, du créancier comme du débiteur.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,433,363 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK