Вы искали: ad unum omnes (Латинский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

ad unum omnes

Французский

l'unité de tous

Последнее обновление: 2018-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

unum omnes

Французский

tout en un seul endroit

Последнее обновление: 2024-05-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad unum.

Французский

jusqu'à un-seul (jusqu'au dernier).

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

omnes ad unum

Французский

jusqu'au dernier

Последнее обновление: 2023-09-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

omnia ab uno, omnia ad unum

Французский

Последнее обновление: 2024-02-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

de aliqua re ad unum judicem dicere

Французский

je n'ai pas d'objection à formuler

Последнее обновление: 2010-06-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

juppiter omnipotens, si nondum exosus ad unum trojanos, da flammam evadere classi

Французский

jupiter tout-puissant, si tu ne hais pas encore jusqu'au dernier tous les troyens, accorde à nos vaisseaux d'échapper à la flamme

Последнее обновление: 2010-06-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

etiam si duobus milibus annis vixerit et non fuerit perfruitus bonis nonne ad unum locum properant omni

Французский

et quand celui-ci vivrait deux fois mille ans, sans jouir du bonheur, tout ne va-t-il pas dans un même lieu?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

accessi ad unum de adsistentibus et veritatem quaerebam ab eo de omnibus his qui dixit mihi interpretationem sermonum et edocuit m

Французский

je m`approchai de l`un de ceux qui étaient là, et je lui demandai ce qu`il y avait de vrai dans toutes ces choses. il me le dit, et m`en donna l`explication:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

concilia igitur dispersim antea habita in unum omnes conspirati contulerunt, ne populo quidem jam praesenti statu laeto, sed clam palamque detrectante dominationem atque assertores flagitante.

Французский

les conspirateurs se rassemblèrent autour de l'empereur assis à côté, et lancèrent aussitôt cimber, qui se trouve tout près, qu'il saisit avidement sur sa toge par les deux épaules. après avoir rencontré césar blessé juste en dessous de la gorge. le style de traversé le bras de casca pour bondir en avant, et césar il voulait, mais sinon, la blessure qu'il a reçue: pour lui demander partout avec le feu quand il a vu les poignards, il a étouffé sa tête; ils l'ont accablé, ses genoux sur ses pieds, et ont fait couler des ruisseaux, mourir avec honneur tomberait, et le tout, couvert d'un. vingt-trois fléaux, mais seulement dixisti. certains, cependant, ils les ont remis à césar une citation de marc; br

Последнее обновление: 2021-03-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

homo in cuius carne et cute ortus fuerit diversus color sive pustula aut quasi lucens quippiam id est plaga leprae adducetur ad aaron sacerdotem vel ad unum quemlibet filiorum eiu

Французский

lorsqu`un homme aura sur la peau de son corps une tumeur, une dartre, ou une tache blanche, qui ressemblera à une plaie de lèpre sur la peau de son corps, on l`amènera au sacrificateur aaron, ou à l`un de ses fils qui sont sacrificateurs.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

die martis xxvi julii fuit escabassatus raimundus de ucessia in placea sestarii et durantus cotaroni fuit suspensus ad unum merletum portalis ambarrii portalis agni quia aperuerat dictum portale ipsis tochinis. die xxix julii que fuit veneris, fuerunt suspensi ad unam rotam prope portale agni petrus de verderia, magister darde barberius, pierro del pont et petrus terrassii proditores.

Французский

le mardi 26 juillet, raymond d'ucesses faisait une escapade à la place de sestarius et durantus cotaroni fut pendu à l'un des merletes du portal ambarri de l'agni, parce que le portail des tochinis leur avait été ouvert. le 29 juillet, qui était un vendredi, ils furent pendus à une roue près du portail de l'agneau : pierre de verderia, maître darde barberius, pierro del pont et pierre terrassius, les traîtres.

Последнее обновление: 2021-09-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,436,819 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK