Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aiunt illi malos male perdet et vineam locabit aliis agricolis qui reddant ei fructum temporibus sui
ils lui répondirent: il fera périr misérablement ces misérables, et il affermera la vigne à d`autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la récolte.
et non sicut blasphemamur et sicut aiunt nos quidam dicere faciamus mala ut veniant bona quorum damnatio iusta es
et pourquoi ne ferions-nous pas le mal afin qu`il en arrive du bien, comme quelques-uns, qui nous calomnient, prétendent que nous le disons? la condamnation de ces gens est juste.
sed scilicet tibi parui tuaque examinationi has non recensendas ( hoc enim parum est ) sed defaecandas , ut aiunt , limandasque commisi, sciens te immodicum esse fautorem non studiorum modo verum etiam studiosorum.
mais , vous le voyez , je vous ai obéi et je soumets à votre examen ces pièces de mon cru , non pas à revoir ( ce serait insuffisant ) mais à épurer , pour ainsi dire , et à polir , sachant quel fanatique défenseur vous êtes non seulement des belles - lettres mais aussi des hommes de lettres. sidoine apollinaire, lettres , livre i , 3 : lettre à constance , son éditeur.
Последнее обновление: 2013-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: