Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aliena
les droits de la succession d'une autre personne
Последнее обновление: 2021-05-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aliena locutum
d'autres disent que ce était
Последнее обновление: 2015-04-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iura in re aliena
le droit d'un étranger au roi
Последнее обновление: 2024-04-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deponens aliena ascendit unus
francais
Последнее обновление: 2023-11-19
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
deponens aliena, ascendit unus
abandonnant ce qui lui est étranger, un seul s'élève
Последнее обновление: 2015-02-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quare seduceris fili mi ab aliena et foveris sinu alteriu
et pourquoi, mon fils, serais-tu épris d`une étrangère, et embrasserais-tu le sein d`une inconnue?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
perversa via viri aliena est qui autem mundus est rectum opus eiu
le coupable suit des voies détournées, mais l`innocent agit avec droiture.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
similiter facies de asino et de vestimento et de omni re fratris tui quae perierit si inveneris eam ne neglegas quasi aliena
tu feras de même pour son âne, tu feras de même pour son vêtement, tu feras de même pour tout objet qu`il aurait perdu et que tu trouverais; tu ne devras point t`en détourner.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
. compilator, qui aliena dicta suis praemiscet, sicut solent pigmentarii in pila diversa mixta contundere,
Последнее обновление: 2023-10-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si laeserit quispiam agrum vel vineam et dimiserit iumentum suum ut depascatur aliena quicquid optimum habuerit in agro suo vel in vinea pro damni aestimatione restitue
si un homme fait du dégât dans un champ ou dans une vigne, et qu`il laisse son bétail paître dans le champ d`autrui, il donnera en dédommagement le meilleur produit de son champ et de sa vigne.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ego tunc miser dolore amabam et quaerebam ut esset quod dolorem, quando mihi in aerumna aliena et falsa et saltatoria ea magis placebat actio histrionis meque alliciebat vehementius qua mihi lacrimae excutiebantur.
mais alors, malheureux que j' étais, j' aimais l' émotion douloureuse, j' en recherchais l' occasion. au spectacle de l' infortune d' autrui, infortune fictive et de pur cabotinage, le jeu du comédien me plaisait, me séduisait dans la mesure où il me tirait plus de larmes.
Последнее обновление: 2013-07-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nos margareta... omnes serves et ancillas totius terrae nostrae flandriae, manentes ad prœsens in eadem terra, vel in ejus appendentiis, sub nostra justitia et non aliena, vel in futurum mansuros, de quibus medietatem omnium catallorum, tam viri quam mulieris, habebamus, vel habere debebamus, in morte cujuslibet ipsornm, emancipamus et pro nobis et pro successoribus nostris comitibus, tradimus liberlati, quamdiu manebunt in locis supra dictis. »
retour
Последнее обновление: 2013-02-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник: