Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
altum villare
augsts villare
Последнее обновление: 2020-05-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
altum
toujours au top
Последнее обновление: 2023-02-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in altum
maintenir
Последнее обновление: 2022-01-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
altim villare
Последнее обновление: 2020-09-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
provehito in altum
promouvoir la vérité
Последнее обновление: 2022-08-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
semper duc in altum
duc in altum semper
Последнее обновление: 2020-12-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tuum sit tollere in altum
keep it aloft
Последнее обновление: 2015-03-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad altum cum sagittis et filo metiendum'.
pour mesurer la hauteur avec des flèches et de la ficelle.
Последнее обновление: 2022-11-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
spem vultu simulat premit altum corde dolorem
finge di sperare con la faccia, reprime nel cuore un profondo dolore
Последнее обновление: 2022-07-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bene propter incredulitatem fracti sunt tu autem fide stas noli altum sapere sed tim
cela est vrai; elles ont été retranchées pour cause d`incrédulité, et toi, tu subsistes par la foi. ne t`abandonne pas à l`orgueil, mais crains;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
propter quod dicit ascendens in altum captivam duxit captivitatem dedit dona hominibu
c`est pourquoi il est dit: Étant monté en haut, il a emmené des captifs, et il a fait des dons aux hommes.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut cessavit autem loqui dixit ad simonem duc in altum et laxate retia vestra in captura
provehito in altum
Последнее обновление: 2013-09-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et sustulit me in spiritu in montem magnum et altum et ostendit mihi civitatem sanctam hierusalem descendentem de caelo a de
et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. et il me montra la ville sainte, jérusalem, qui descendait du ciel d`auprès de dieu, ayant la gloire de dieu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait illis vos estis qui iustificatis vos coram hominibus deus autem novit corda vestra quia quod hominibus altum est abominatio est ante deu
jésus leur dit: vous, vous cherchez à paraître justes devant les hommes, mais dieu connaît vos coeurs; car ce qui est élevé parmi les hommes est une abomination devant dieu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
signum autem dederant filii israhel his quos in insidiis conlocaverant ut postquam urbem cepissent ignem accenderent et ascendente in altum fumo captam urbem demonstraren
suivant un signal convenu avec les hommes d`israël, ceux de l`embuscade devaient faire monter de la ville une épaisse fumée.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
similis est homini aedificanti domum qui fodit in altum et posuit fundamenta supra petram inundatione autem facta inlisum est flumen domui illi et non potuit eam movere fundata enim erat supra petra
il est semblable à un homme qui, bâtissant une maison, a creusé, creusé profondément, et a posé le fondement sur le roc. une inondation est venue, et le torrent s`est jeté contre cette maison, sans pouvoir l`ébranler, parce qu`elle était bien bâtie.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nam longissimo velut trunco elata in altum, quibusdam ramis diffundebatur, credo, quia recenti spiritu evecta, dein senescente eo destituta aut etiam pondere suo victa in latitudinem vanescebat, candida interdum, interdum sordida et maculosa, prout terram cineramve sustulerat.
en effet, en s' élevant sous la forme d' un tronc très long, il s' élargissait dans les airs en rameaux , je crois, parce que , une fois emporté par un vent nouveau, ensuite abandonné par le vent qui s' affaiblissait, ou même vaincu par son propre poids, le nuage se dissipait en largeur, blanc de temps à autre, parfois sombre et sale, selon qu' il soulevait de la terre ou des cendres.
Последнее обновление: 2013-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: