Вы искали: carnis (Латинский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

carnis

Французский

carne

Последнее обновление: 2013-06-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

carnis vorare

Французский

somnambulisme

Последнее обновление: 2022-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ave voluptatis carnis

Французский

hail the pleasure of the flesh

Последнее обновление: 2022-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

carnis en langue d'oil

Французский

langue d'oil

Последнее обновление: 2020-10-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dico autem spiritu ambulate et desiderium carnis non perficieti

Французский

je dis donc: marchez selon l`esprit, et vous n`accomplirez pas les désirs de la chair.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

manifesta autem sunt opera carnis quae sunt fornicatio inmunditia luxuri

Французский

or, les oeuvres de la chair sont manifestes, ce sont l`impudicité, l`impureté, la dissolution,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ecce ego dominus deus universae carnis numquid mihi difficile erit omne verbu

Французский

voici, je suis l`Éternel, le dieu de toute chair. y a-t-il rien qui soit étonnant de ma part?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fulget crucis mysterium, quo carne carnis conditor suspensus est patibul

Французский

les bannières du roi sortent, le mystère de la croix brille, sur laquelle la chair du faiseur de chair est pendue à la potence

Последнее обновление: 2021-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed induite dominum iesum christum et carnis curam ne feceritis in desiderii

Французский

mais revêtez-vous du seigneur jésus christ, et n`ayez pas soin de la chair pour en satisfaire les convoitises.

Последнее обновление: 2014-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quoniam sapientia carnis inimicitia est in deum legi enim dei non subicitur nec enim potes

Французский

car l`affection de la chair est inimitié contre dieu, parce qu`elle ne se soumet pas à la loi de dieu, et qu`elle ne le peut même pas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si enim secundum carnem vixeritis moriemini si autem spiritu facta carnis mortificatis viveti

Французский

si vous vivez selon la chair, vous mourrez; mais si par l`esprit vous faites mourir les actions du corps, vous vivrez,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui enim secundum carnem sunt quae carnis sunt sapiunt qui vero secundum spiritum quae sunt spiritus sentiun

Французский

ceux, en effet, qui vivent selon la chair, s`affectionnent aux choses de la chair, tandis que ceux qui vivent selon l`esprit s`affectionnent aux choses de l`esprit.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ne magnitudo revelationum extollat me datus est mihi stimulus carnis meae angelus satanae ut me colaphize

Французский

et pour que je ne sois pas enflé d`orgueil, à cause de l`excellence de ces révélations, il m`a été mis une écharde dans la chair, un ange de satan pour me souffleter et m`empêcher de m`enorgueillir.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et vos cum mortui essetis in delictis et praeputio carnis vestrae convivificavit cum illo donans vobis omnia delict

Французский

vous qui étiez morts par vos offenses et par l`incirconcision de votre chair, il vous a rendus à la vie avec lui, en nous faisant grâce pour toutes nos offenses;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nam tunc sugere noram et adquiescere delectationibus, flere autem offensiones carnis meae, nihil amplius.

Французский

car alors que savais - je ? sucer, m' apaiser dans ce qui me délectait , pleurer quand ma chair avait mal, et c' est tout.

Последнее обновление: 2013-06-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quod et vos nunc similis formae salvos facit baptisma non carnis depositio sordium sed conscientiae bonae interrogatio in deum per resurrectionem iesu christ

Французский

cette eau était une figure du baptême, qui n`est pas la purification des souillures du corps, mais l`engagement d`une bonne conscience envers dieu, et qui maintenant vous sauve, vous aussi, par la résurrection de jésus christ,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quia anima carnis in sanguine est et ego dedi illum vobis ut super altare in eo expietis pro animabus vestris et sanguis pro animae piaculo si

Французский

car l`âme de la chair est dans le sang. je vous l`ai donné sur l`autel, afin qu`il servît d`expiation pour vos âmes, car c`est par l`âme que le sang fait l`expiation.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in quibus et nos omnes aliquando conversati sumus in desideriis carnis nostrae facientes voluntates carnis et cogitationum et eramus natura filii irae sicut et ceter

Французский

nous tous aussi, nous étions de leur nombre, et nous vivions autrefois selon les convoitises de notre chair, accomplissant les volontés de la chair et de nos pensées, et nous étions par nature des enfants de colère, comme les autres...

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et partitus est multitudini universae israhel tam viro quam mulieri singulis collyridam panis unam et assaturam bubulae carnis unam et similam frixam oleo et abiit omnis populus unusquisque in domum sua

Французский

puis il distribua à tout le peuple, à toute la multitude d`israël, hommes et femmes, à chacun un pain, une portion de viande et un gâteau de raisins. et tout le peuple s`en alla, chacun dans sa maison.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quicquid primum erumpet e vulva cunctae carnis quam offerunt domino sive ex hominibus sive de pecoribus fuerit tui iuris erit ita dumtaxat ut pro hominis primogenito pretium accipias et omne animal quod inmundum est redimi facia

Французский

tout premier-né de toute chair, qu`ils offriront à l`Éternel, tant des hommes que des animaux, sera pour toi. seulement, tu feras racheter le premier-né de l`homme, et tu feras racheter le premier-né d`un animal impur.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,464,861 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK