Вы искали: corde tuo et (Латинский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

French

Информация

Latin

corde tuo et

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

vivi ex toto corde tuo

Французский

Последнее обновление: 2023-07-20
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

liga ea in corde tuo iugiter et circumda gutturi tu

Французский

lie-les constamment sur ton coeur, attache-les à ton cou.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ne diceres in corde tuo fortitudo mea et robur manus meae haec mihi omnia praestiterun

Французский

garde-toi de dire en ton coeur: ma force et la puissance de ma main m`ont acquis ces richesses.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo et ex tota anima tua et ex tota fortitudine tu

Французский

tu aimeras l`Éternel, ton dieu, de tout ton coeur, de toute ton âme et de toute ta force.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

licet haec celes in corde tuo tamen scio quia universorum memineri

Французский

voici néanmoins ce que tu cachais dans ton coeur, voici, je le sais, ce que tu as résolu en toi-même.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ait illi iesus diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo et in tota anima tua et in tota mente tu

Французский

jésus lui répondit: tu aimeras le seigneur, ton dieu, de tout ton coeur, de toute ton âme, et de toute ta pensée.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ait nathan ad david omnia quae in corde tuo sunt fac deus enim tecum es

Французский

nathan répondit à david: fais tout ce que tu as dans le coeur, car dieu est avec toi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixitque nathan ad regem omne quod est in corde tuo vade fac quia dominus tecum es

Французский

nathan répondit au roi: va, fais tout ce que tu as dans le coeur, car l`Éternel est avec toi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ut addatur gratia capiti tuo et torques collo tu

Французский

car c`est une couronne de grâce pour ta tête, et une parure pour ton cou.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ne oderis fratrem tuum in corde tuo sed publice argue eum ne habeas super illo peccatu

Французский

tu ne haïras point ton frère dans ton coeur; tu auras soin de reprendre ton prochain, mais tu ne te chargeras point d`un péché à cause de lui.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

circumcidet dominus deus tuus cor tuum et cor seminis tui ut diligas dominum deum tuum in toto corde tuo et in tota anima tua et possis viver

Французский

l`Éternel, ton dieu, circoncira ton coeur et le coeur de ta postérité, et tu aimeras l`Éternel, ton dieu, de tout ton coeur et de toute ton âme, afin que tu vives.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

pro quo sollicita timuisti quia mentita es et mei non es recordata neque cogitasti in corde tuo quia ego tacens et quasi non videns et mei oblita e

Французский

et qui redoutais-tu, qui craignais-tu, pour être infidèle, pour ne pas te souvenir, te soucier de moi? est-ce que je ne garde pas le silence, et depuis longtemps? c`est pourquoi tu ne me crains pas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quia si confitearis in ore tuo dominum iesum et in corde tuo credideris quod deus illum excitavit ex mortuis salvus eri

Французский

si tu confesses de ta bouche le seigneur jésus, et si tu crois dans ton coeur que dieu l`a ressuscité des morts, tu seras sauvé.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quae pulchra erit tibi cum servaveris eam in ventre tuo et redundabit in labiis tui

Французский

car il est bon que tu les gardes au dedans de toi, et qu`elles soient toutes présentes sur tes lèvres.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

si tamen audieris vocem domini dei tui et custodieris praecepta eius et caerimonias quae in hac lege conscriptae sunt et revertaris ad dominum deum tuum in toto corde tuo et in tota anima tu

Французский

lorsque tu obéiras à la voix de l`Éternel, ton dieu, en observant ses commandements et ses ordres écrits dans ce livre de la loi, lorsque tu reviendras à l`Éternel, ton dieu, de tout ton coeur et de toute ton âme.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et nunc israhel quid dominus deus tuus petit a te nisi ut timeas dominum deum tuum et ambules in viis eius et diligas eum ac servias domino deo tuo in toto corde tuo et in tota anima tu

Французский

vbwdfbdfbdnbdfbmaintenant, israël, que demande de toi l`Éternel, ton dieu, si ce n`est que tu craignes l`Éternel, ton dieu, afin de marcher dans toutes ses voies, d`aimer et de servir l`Éternel, ton dieu, de tout ton coeur et de toute ton âme;

Последнее обновление: 2013-06-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

misericordia et veritas non te deserant circumda eas gutturi tuo et describe in tabulis cordis tu

Французский

que la bonté et la fidélité ne t`abandonnent pas; lie-les à ton cou, écris-les sur la table de ton coeur.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et respondit samuhel sauli dicens ego sum videns ascende ante me in excelsum ut comedatis mecum hodie et dimittam te mane et omnia quae sunt in corde tuo indicabo tib

Французский

samuel répondit à saül: c`est moi qui suis le voyant. monte devant moi au haut lieu, et vous mangerez aujourd`hui avec moi. je te laisserai partir demain, et je te dirai tout ce qui se passe dans ton coeur.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et erit in die illa cum requiem dederit tibi deus a labore tuo et a concussione tua et a servitute dura qua ante servist

Французский

et quand l`Éternel t`aura donné du repos, après tes fatigues et tes agitations, et après la dure servitude qui te fut imposée,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

transiens autem per te vidi te conculcari in sanguine tuo et dixi tibi cum esses in sanguine tuo vive dixi inquam tibi in sanguine tuo viv

Французский

je passais près de toi, je t`aperçus baignée dans ton sang, et je te dis: vis dans ton sang! je te dis: vis dans ton sang!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,135,026 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK