Вы искали: dolor animi gravior est quam corporis (Латинский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

dolor animi gravior est quam corporis

Французский

the pain of the mind is heavier than the body

Последнее обновление: 2024-01-19
Частота использования: 2
Качество:

Латинский

serius est quam cogitas

Французский

je t aime

Последнее обновление: 2020-01-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

amare facilius est quam amari

Французский

il est plus facile d'aimer que d'être aimé

Последнее обновление: 2020-04-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fauna ea est quam beatitudo demostrat

Французский

la scienza è ciò che la felicità dimostra

Последнее обновление: 2021-06-17
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

multo inferior pater est quam filius

Французский

le père est bien inférieur à son fils

Последнее обновление: 2020-10-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

historia sinarum antiquor est quam iaponiae.

Французский

l'histoire de la chine est plus ancienne que celle du japon.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

quid tam contrarium est quam terrenum fluido?

Французский

quoi de plus opposé que la terre et l'eau?

Последнее обновление: 2010-07-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

satis esse nobis non magis hoc potis est quam imber fungo

Французский

nous n'avons pas assez qu'il peut être plus qu'un champignon de douche

Последнее обновление: 2019-07-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

umperio est quam currit ambulans, cum finis non sit finis,

Французский

marcher avec un but précis est plus sur que de courir sans objectif

Последнее обновление: 2021-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

linguam latinam discere non facilius est sed facilius est quam cum feris.

Французский

il est plus facile d'apprendre l'anglais, mais il n'est pas facile pour que les animaux sauvages.

Последнее обновление: 2015-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed loquimur dei sapientiam in mysterio quae abscondita est quam praedestinavit deus ante saecula in gloriam nostra

Французский

nous prêchons la sagesse de dieu, mystérieuse et cachée, que dieu, avant les siècles, avait destinée pour notre gloire,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ideo dico vobis ne solliciti sitis animae vestrae quid manducetis neque corpori vestro quid induamini nonne anima plus est quam esca et corpus plus est quam vestimentu

Французский

c`est pourquoi je vous dis: ne vous inquiétez pas pour votre vie de ce que vous mangerez, ni pour votre corps, de quoi vous serez vêtus. la vie n`est-elle pas plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nemo pigrior est quam tu ! nihil fecisti ! nullam litteram in tabellis tuis scripsisti !

Французский

personne n' est plus paresseux que toi ! tu n' as rien fait ! tu n' as pas écrit une seule lettre sur tes tablettes !

Последнее обновление: 2012-07-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

a beatitudinem nihil aliud est quam animi ad minimum inceperat, sed cum difficultate adsiduis adversus nos induratur test dolor resistimus, et si scandalizaverit te supplex adhuc nituntur

Французский

seul l’arbre qui a subi les assauts du vent est vraiment vigoureux, car c’est dans cette lutte que ses racines, mises à l’épreuve, se fortifient.

Последнее обновление: 2019-10-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non noveram deum esse spiritum , non cui membra essent per longum et latum nec cui esse moles esset , quia moles in parte minor est quam in toto suo , et si infinita sit , minor est in aliqua parte certo spatio definita quam per infinitum et non est tota ubique sicut spiritus , sicut deus.

Французский

je ne savais pas que dieu est esprit, qu' il n' a point de membres mesurables en longueur et largeur , que son être ne forme point masse , car toute masse est moindre en sa partie qu' en son tout ; et fût - elle infinie , elle est moindre dans une partie définie par un espace déterminé ; et elle n' est pas toute en tous lieux, comme l' esprit , comme dieu. saint augustin , les confessions , livre 3 , vii, 12.

Последнее обновление: 2013-08-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,595,100 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK