Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ego caput meum super eam
je fais ma part
Последнее обновление: 2020-11-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
consolarer et ego vos sermonibus et moverem caput meum super vo
je vous fortifierais de la bouche, je remuerais les lèvres pour vous soulager.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
caput meum dolet.
ma tête me fait mal.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sade inundaverunt aquae super caput meum dixi peri
les eaux ont inondé ma tête; je disais: je suis perdu!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tollite jugum meum super vos, et discite a me
Последнее обновление: 2023-06-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abscides manum illius nec flecteris super eam ulla misericordi
tu lui couperas la main, tu ne jetteras sur elle aucun regard de pitié.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
invocabunt nomen meum super filios israhel et ego benedicam ei
c`est ainsi qu`ils mettront mon nom sur les enfants d`israël, et je les bénirai.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oleo caput meum non unxisti haec autem unguento unxit pedes meo
tu n`as point versé d`huile sur ma tête; mais elle, elle a versé du parfum sur mes pieds.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quis posuit mensuras eius si nosti vel quis tetendit super eam linea
qui en a fixé les dimensions, le sais-tu? ou qui a étendu sur elle le cordeau?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego feci terram et hominem super eam creavi ego manus meae tetenderunt caelos et omni militiae eorum mandav
c`est moi qui ai fait la terre, et qui sur elle ai créé l`homme; c`est moi, ce sont mes mains qui ont déployé les cieux, et c`est moi qui ai disposé toute leur armée.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in petra exaltavit me et nunc exaltavit caput meum super inimicos meos circuivi et immolavi in tabernaculo eius hostiam vociferationis cantabo et psalmum dicam domin
je lave mes mains dans l`innocence, et je vais autour de ton autel, ô Éternel!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et inlata mensa pones super eam quae rite praecepta sunt candelabrum stabit cum lucernis sui
tu apporteras la table, et tu la disposeras en ordre. tu apporteras le chandelier, et tu en arrangeras les lampes.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quasi custodes agrorum facti sunt super eam in gyro quia me ad iracundiam provocavit ait dominu
comme ceux qui gardent un champ, ils entourent jérusalem, car elle s`est révoltée contre moi, dit l`Éternel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
exulta super eam caelum et sancti et apostoli et prophetae quoniam iudicavit deus iudicium vestrum de ill
ciel, réjouis-toi sur elle! et vous, les saints, les apôtres, et les prophètes, réjouissez-vous aussi! car dieu vous a fait justice en la jugeant.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anima cum obtulerit oblationem sacrificii domino simila erit eius oblatio fundetque super eam oleum et ponet tu
lorsque quelqu`un fera à l`Éternel une offrande en don, son offrande sera de fleur de farine; il versera de l`huile dessus, et il y ajoutera de l`encens.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut possideant reliquias idumeae et omnes nationes eo quod invocatum sit nomen meum super eos dicit dominus faciens hae
afin qu`ils possèdent le reste d`Édom et toutes les nations sur lesquelles mon nom a été invoqué, dit l`Éternel, qui accomplira ces choses.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sanctificate super eam bellum consurgite et ascendamus in meridie vae nobis quia declinavit dies quia longiores factae sunt umbrae vesper
préparez-vous à l`attaquer! allons! montons en plein midi!... malheureusement pour nous, le jour baisse, les ombres du soir s`allongent.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait princeps eunuchorum ad danihel timeo ego dominum meum regem qui constituit vobis cibum et potum qui si viderit vultus vestros macilentiores prae ceteris adulescentibus coaevis vestris condemnabitis caput meum reg
le chef des eunuques dit à daniel: je crains mon seigneur le roi, qui a fixé ce que vous devez manger et boire; car pourquoi verrait-il votre visage plus abattu que celui des jeunes gens de votre âge? vous exposeriez ma tête auprès du roi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et extendam rete meum super illum et capietur in sagena mea et adducam eum in babylonem in terram chaldeorum et ipsam non videbit ibique morietu
j`étendrai mon rets sur lui, et il sera pris dans mon filet; je l`emmènerai à babylone, dans le pays des chaldéens; mais il ne le verra pas, et il y mourra.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at tu saeviorem dominum te praebes quam ceteri.quamobrem , ne quis pejor tibi succedat , caput meum pro salute tua devoveo.
mais vous vous faites un maître plus sauvage que les autres.
Последнее обновление: 2021-10-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник: