Вы искали: ego sum nolite timere (Латинский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

ego sum nolite timere

Французский

Последнее обновление: 2023-07-22
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nolite timere

Французский

n'ai pas peur

Последнее обновление: 2021-09-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sum nolite

Французский

je n'ai pas peur

Последнее обновление: 2022-11-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nolite timere ego vici mundum

Французский

non abbiate paura, ho vinto il mondo

Последнее обновление: 2021-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego sum

Французский

que je suis

Последнее обновление: 2020-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego sum papa

Французский

je ne suis pas un pape

Последнее обновление: 2020-02-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hie ego sum,

Французский

ne vous endormez pas

Последнее обновление: 2021-08-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nolite timere ego pascal vos et parvulos vestros

Французский

i am not afraid of you and your pascal

Последнее обновление: 2021-02-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego sum sustos

Французский

je suis un gardien de la chambre d'entraînem

Последнее обновление: 2019-08-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego sum miser.

Французский

i was miserable

Последнее обновление: 2020-06-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego sum lux mundi

Французский

je suis la lumière du monde ne suit est

Последнее обновление: 2019-06-15
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego sum, ego existo

Французский

je pense, donc je suis

Последнее обновление: 2020-06-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego sum pavit ascendet

Французский

j'en ai marre

Последнее обновление: 2022-09-13
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nolite timere pusillus grex quia conplacuit patri vestro dare vobis regnu

Французский

ne crains point, petit troupeau; car votre père a trouvé bon de vous donner le royaume.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

statimque iesus locutus est eis dicens habete fiduciam ego sum nolite timer

Французский

jésus leur dit aussitôt: rassurez-vous, c`est moi; n`ayez pas peur!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tunc ait illis iesus nolite timere ite nuntiate fratribus meis ut eant in galilaeam ibi me videbun

Французский

alors jésus leur dit: ne craignez pas; allez dire à mes frères de se rendre en galilée: c`est là qu`ils me verront.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

noli timere ego sum primus et novissimus

Французский

Последнее обновление: 2024-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicite pusillanimis confortamini nolite timere ecce deus vester ultionem adducet retributionis deus ipse veniet et salvabit vo

Французский

dites à ceux qui ont le coeur troublé: prenez courage, ne craignez point; voici votre dieu, la vengeance viendra, la rétribution de dieu; il viendra lui-même, et vous sauvera.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnes enim eum viderunt et conturbati sunt et statim locutus est cum eis et dixit illis confidite ego sum nolite timer

Французский

car ils le voyaient tous, et ils étaient troublés. aussitôt jésus leur parla, et leur dit: rassurez-vous, c`est moi, n`ayez pas peur!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nolite timere animalia regionis quia germinaverunt speciosa deserti quia lignum adtulit fructum suum ficus et vinea dederunt virtutem sua

Французский

bêtes des champs, ne craignez pas, car les plaines du désert reverdiront, car les arbres porteront leurs fruits, le figuier et la vigne donneront leurs richesses.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,798,796 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK