Вы искали: mulieris meretricis (Латинский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

mulieris meretricis

Французский

une prostituée

Последнее обновление: 2022-03-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

meretricis

Французский

un

Последнее обновление: 2018-05-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

meretricis acumina

Французский

les artifices d'une courtisane

Последнее обновление: 2012-04-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

heredem meretricis.

Французский

l'héritier d'une courtisane.

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

sinistraque manu mulieris pectore oppresso

Французский

apprenez à faire le bien, recherchez la justice, protégez l`opprimé; faites droit à l`orphelin, défendez la veuve.

Последнее обновление: 2014-09-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

propter speciem mulieris multi perierunt.

Французский

beaucoup ont été égarés par la beauté d'une femme.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

hic est sepulcrum haud pulchrum pulchrae mulieris

Французский

le tombeau vraiment pas beau de la belle femme est ici.

Последнее обновление: 2020-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vita mulieris virum ultro rebel : puer eius

Французский

vous enculer et tout

Последнее обновление: 2021-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quam ob rem prohibitae sunt stillae pluviarum et serotinus imber non fuit frons mulieris meretricis facta est tibi noluisti erubescer

Французский

aussi les pluies ont-elles été retenues, et la pluie du printemps a-t-elle manqué; mais tu as eu le front d`une femme prostituée, tu n`as pas voulu avoir honte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

favus enim stillans labia meretricis et nitidius oleo guttur eiu

Французский

car les lèvres de l`étrangère distillent le miel, et son palais est plus doux que l`huile;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mortuus est autem filius mulieris huius nocte dormiens quippe oppressit eu

Французский

le fils de cette femme est mort pendant la nuit, parce qu`elle s`était couchée sur lui.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quoniam vir caput est mulieris sicut christus caput est ecclesiae ipse salvator corpori

Французский

car le mari est le chef de la femme, comme christ est le chef de l`Église, qui est son corps, et dont il est le sauveur.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

misit ergo iosue filius nun de setthim duos viros exploratores abscondito et dixit eis ite et considerate terram urbemque hiericho qui pergentes ingressi sunt domum mulieris meretricis nomine raab et quieverunt apud ea

Французский

josué, fils de nun, fit partir secrètement de sittim deux espions, en leur disant: allez, examinez le pays, et en particulier jéricho. ils partirent, et ils arrivèrent dans la maison d`une prostituée, qui se nommait rahab, et ils y couchèrent.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fuit illo tempore iepthae galaadites vir fortissimus atque pugnator filius meretricis mulieris qui natus est de galaa

Французский

jephthé, le galaadite, était un vaillant héros. il était fils d`une femme prostituée; et c`est galaad qui avait engendré jephthé.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

propter multitudinem fornicationum meretricis speciosae et gratae et habentis maleficia quae vendidit gentes in fornicationibus suis et familias in maleficiis sui

Французский

c`est à cause des nombreuses prostitutions de la prostituée, pleine d`attraits, habile enchanteresse, qui vendait les nations par ses prostitutions et les peuples par ses suceuses.

Последнее обновление: 2013-11-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

factum est autem post verba haec aegrotavit filius mulieris matris familiae et erat languor fortis nimis ita ut non remaneret in eo halitu

Французский

après ces choses, le fils de la femme, maîtresse de la maison, devint malade, et sa maladie fut si violente qu`il ne resta plus en lui de respiration.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quae dixit ad eum ibo quidem tecum sed in hac vice tibi victoria non reputabitur quia in manu mulieris tradetur sisara surrexit itaque debbora et perrexit cum barac in cede

Французский

elle répondit: j`irai bien avec toi; mais tu n`auras point de gloire sur la voie où tu marches, car l`Éternel livrera sisera entre les mains d`une femme. et débora se leva, et elle se rendit avec barak à kédesch.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et omnia sculptilia eius concidentur et omnes mercedes eius conburentur igni et omnia idola eius ponam in perditionem quia de mercedibus meretricis congregata sunt et usque ad mercedem meretricis revertentu

Французский

toutes ses images taillées seront brisées, tous ses salaires impurs seront brûlés au feu, et je ravagerai toutes ses idoles: recueillies avec le salaire de la prostitution, elles deviendront un salaire de prostitutions...

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hic serena pingitur, et facies ejus est mulieris usque ad umbilicum, pennas et pedes volucris habens, et caudam piscis.

Французский

physiologns à nombril est décrit comme ayant des fonds réels de ses pieds jusqu'à ce que l'oiseau ou une forme de poisson.

Последнее обновление: 2020-04-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nos margareta... omnes serves et ancillas totius terrae nostrae flandriae, manentes ad prœsens in eadem terra, vel in ejus appendentiis, sub nostra justitia et non aliena, vel in futurum mansuros, de quibus medietatem omnium catallorum, tam viri quam mulieris, habebamus, vel habere debebamus, in morte cujuslibet ipsornm, emancipamus et pro nobis et pro successoribus nostris comitibus, tradimus liberlati, quamdiu manebunt in locis supra dictis. »

Французский

retour

Последнее обновление: 2013-02-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,097,534 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK