Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pueri in horto
promenades dans le jardin
Последнее обновление: 2020-12-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
multi flores rubri in horto sunt.
il y a beaucoup de fleurs rouges dans le jardin.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
multi pueri
cantemus pachem dei.
Последнее обновление: 2023-12-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pueri puellaeque in horto ludunt.
les jeunes garçons et filles jouent dans le jardin.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
canes in horto sunt.
les chiens sont dans le jardin.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ancillae erant multi pueri
le champ était le plus grand
Последнее обновление: 2020-03-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in horto multi flores sunt.
dans le jardin il y a beaucoup de fleurs.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in horto ambulabas
tu marchais dans le jardin
Последнее обновление: 2020-06-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in horto meo multae arbores pomiferae sunt.
dans mon jardin, il y a beaucoup d'arbres fruitiers.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cuniculus in horto currit.
un lapin court dans le jardin.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in horto multas rosas habeo
mes amis et donnent souvent des roses
Последнее обновление: 2021-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in horto cum filiis ludere vicini amo
in horto cum filiis ludere vicini amo
Последнее обновление: 2021-03-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tunicis relictis,pueri in mare se projiciunt
laissant leur manteaux, les enfants se projettent dans la mer
Последнее обновление: 2015-01-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quot genera olerum in horto tuo colis?
combien de sortes de légumes fais-tu pousser dans ton jardin ?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pueri romani cotifie un ludum venunt servis discipuli libros ad ludum opportat ludi interdum un horto sunt
Последнее обновление: 2024-04-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
heri pueri in circum raserunt ut certamina gladiatorum spectarent.
Последнее обновление: 2020-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
erat autem in loco ubi crucifixus est hortus et in horto monumentum novum in quo nondum quisquam positus era
or, il y avait un jardin dans le lieu où jésus avait été crucifié, et dans le jardin un sépulcre neuf, où personne encore n`avait été mis.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicit unus ex servis pontificis cognatus eius cuius abscidit petrus auriculam nonne ego te vidi in horto cum ill
un des serviteurs du souverain sacrificateur, parent de celui à qui pierre avait coupé l`oreille, dit: ne t`ai-je pas vu avec lui dans le jardin?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mane, domini epistolas scripsi in tablino. circa meridiem in horto legebam et repente ostiarii clamorem audiui.
ils
Последнее обновление: 2021-05-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
statimque mutato vultu intentissimus cogitare coepi , utrumnam solerent pueri in aliquo genere ludendi cantitare tale aliquid , nec occurrebat omnino audisse me uspiam repressoque impetu lacrimarum surrexi nihil aliud interpretans divinitus mihi juberi , nisi ut aperirem codicem et legerem quod primum caput invenissem.
et aussitôt , changeant de visage , je cherchai très attentivement à me rappeler si c' était un refrain en usage dans quelque jeu d' enfant ; et rien de tel ne me revint à la mémoire. réprimant la violence de mes larmes , je me levai ; la seule interprétation que j' entrevoyais , c' est qu' un ordre divin m' enjoignait d' ouvrir le livre de l' apôtre , et de lire le premier chapitre sur lequel je tomberais. saint augustin , les confessions , liber octavus , xii , 29.
Последнее обновление: 2013-09-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: