Вы искали: nautae peruenerant (Латинский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

nautae peruenerant

Французский

Последнее обновление: 2023-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nautae

Французский

les matelots

Последнее обновление: 2010-06-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

nautae incolas

Французский

latin

Последнее обновление: 2021-12-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nautae vela per mare

Французский

il fait très chaud

Последнее обновление: 2020-11-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nautae pecunias sperauerunt

Французский

lives

Последнее обновление: 2021-10-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nautae troiam inuaserunt.

Французский

envahir

Последнее обновление: 2022-01-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

multa mari nautae mortuus est

Французский

de nombreux marins

Последнее обновление: 2020-03-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

multi nautae piratas timent.

Французский

de nombreux marins craignent les pirates.

Последнее обновление: 2022-01-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quomodo nautae adversus piratas pugnare debent ?

Французский

où naviguent parfois les marins ?

Последнее обновление: 2021-10-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

agricola et vitam et fortunam nautae saepe laudat

Французский

the farmer and the sailor are often praised for their life and fortune

Последнее обновление: 2021-09-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et descendent de navibus suis omnes qui tenebant remum nautae et universi gubernatores maris in terra stabun

Французский

et tous ceux qui manient la rame descendront de leurs navires, les mariniers, tous les pilotes de la mer. ils se tiendront sur la terre;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed posteaquam quartadecima nox supervenit navigantibus nobis in hadria circa mediam noctem suspicabantur nautae apparere sibi aliquam regione

Французский

la quatorzième nuit, tandis que nous étions ballottés sur l`adriatique, les matelots, vers le milieu de la nuit, soupçonnèrent qu`on approchait de quelque terre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et timuerunt nautae et clamaverunt viri ad deum suum et miserunt vasa quae erant in navi in mare ut adleviaretur ab eis et iona descendit ad interiora navis et dormiebat sopore grav

Французский

les mariniers eurent peur, ils implorèrent chacun leur dieu, et ils jetèrent dans la mer les objets qui étaient sur le navire, afin de le rendre plus léger. jonas descendit au fond du navire, se coucha, et s`endormit profondément.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

naves nec veteres, nec fragiles erant ; nautae tamen periti non erant, et omnes naves mala tempestas delevit.

Французский

navires de cargaison trimalcio nombreux dans l'ensemble largement

Последнее обновление: 2013-06-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

divitiae tuae et thesauri tui et multiplex instrumentum tuum nautae tui et gubernatores tui qui tenebant supellectilem tuam et populo tuo praeerant viri quoque bellatores tui qui erant in te cum universa multitudine tua quae est in medio tui cadent in corde maris in die ruinae tua

Французский

tes richesses, tes marchés et tes marchandises, tes mariniers et tes pilotes, ceux qui réparent tes fissures et ceux qui s`occupent de ton commerce, tous tes hommes de guerre qui sont chez toi et toute la multitude qui est au milieu de toi tomberont dans le coeur des mers, au jour de ta chute.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vergilius poeta | miseram urbis troiae fortunam1 | fugamque aeneae narravit. nautae graeci, postquam invaserunt troiam, impulsi2 avaritia, divitias diripuerunt | praedamque fecerunt et, incensi2 ira, urbem3 flammis absumpserunt. incolas autem | aut maxima cum saeuitia4 occiderunt | aut captivos abduxerunt | nec feminis pepercerunt. sed aeneas e patria fugit | deaeque minervae statuam abstulit. post multas aerumnas | in italiam pervenit. ibi latinus rex5 | filiam advenarum duci6 dedit. ascanius filius7 | urbem albam condidit, unde uenerunt romulus remusque.

Французский

Последнее обновление: 2020-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,537,600 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK