Вы искали: non est qui adfitget omnes reges et s... (Латинский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

French

Информация

Latin

non est qui adfitget omnes reges et sic fier

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

non est qui utrumque valeat arguere et ponere manum suam in ambobu

Французский

il n`y a pas entre nous d`arbitre, qui pose sa main sur nous deux.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

beth plorans ploravit in nocte et lacrimae eius in maxillis eius non est qui consoletur eam ex omnibus caris eius omnes amici eius spreverunt eam et facti sunt ei inimic

Французский

elle pleure durant la nuit, et ses joues sont couvertes de larmes; de tous ceux qui l`aimaient nul ne la console; tous ses amis lui sont devenus infidèles, ils sont devenus ses ennemis.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ecce clamabo vim patiens et nemo audiet vociferabor et non est qui iudice

Французский

voici, je crie à la violence, et nul ne répond; j`implore justice, et point de justice!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

non est qui sustentet eam ex omnibus filiis quos genuit et non est qui adprehendat manum eius ex omnibus filiis quos enutrivi

Французский

il n`y en a aucun pour la conduire de tous les fils qu`elle a enfantés, il n`y en a aucun pour la prendre par la main de tous les fils qu`elle a élevés.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

omnes calefacti sunt quasi clibanus et devoraverunt iudices suos omnes reges eorum ceciderunt non est qui clamet in eis ad m

Французский

ils sont tous ardents comme un four, et ils dévorent leurs juges; tous leurs rois tombent: aucun d`eux ne m`invoque.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sic est qui sibi thesaurizat et non est in deum dive

Французский

il en est ainsi de celui qui amasse des trésors pour lui-même, et qui n`est pas riche pour dieu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

canite tuba praeparentur omnes et non est qui vadat ad proelium ira enim mea super universum populum eiu

Французский

on sonne de la trompette, tout est prêt, mais personne ne marche au combat; car ma fureur éclate contre toute leur multitude.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tabernaculum meum vastatum est omnes funiculi mei disrupti sunt filii mei exierunt a me et non subsistunt non est qui extendat ultra tentorium meum et erigat pelles mea

Французский

ma tente est détruite, tous mes cordages sont rompus; mes fils m`ont quittée, ils ne sont plus; je n`ai personne qui dresse de nouveau ma tente, qui relève mes pavillons. -

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ulula porta clama civitas prostrata est philisthea omnis ab aquilone enim fumus venit et non est qui effugiat agmen eiu

Французский

porte, gémis! ville, lamente-toi! tremble, pays tout entier des philistins! car du nord vient une fumée, et les rangs de l`ennemi sont serrés. -

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et omnes habitatores terrae apud eum in nihilum reputati sunt iuxta voluntatem enim suam facit tam in virtutibus caeli quam in habitatoribus terrae et non est qui resistat manui eius et dicat ei quare fecist

Французский

on te chassera du milieu des hommes, tu auras ta demeure avec les bêtes des champs, on te donnera comme aux boeufs de l`herbe à manger; et sept temps passeront sur toi, jusqu`à ce que tu saches que le très haut domine sur le règne des hommes et qu`il le donne à qui il lui plaît.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

loquere haec dicit dominus et cadet morticinum hominis quasi stercus super faciem regionis et quasi faenum post tergum metentis et non est qui colliga

Французский

dis: ainsi parle l`Éternel: les cadavres des hommes tomberont comme du fumier sur les champs, comme tombe derrière le moissonneur une gerbe que personne ne ramasse.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

videte quod ego sim solus et non sit alius deus praeter me ego occidam et ego vivere faciam percutiam et ego sanabo et non est qui de manu mea possit eruer

Французский

sachez donc que c`est moi qui suis dieu, et qu`il n`y a point de dieu près de moi; je fais vivre et je fais mourir, je blesse et je guéris, et personne ne délivre de ma main.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ipse autem populus direptus et vastatus laqueus iuvenum omnes et in domibus carcerum absconditi sunt facti sunt in rapinam nec est qui eruat in direptionem et non est qui dicat redd

Французский

et c`est un peuple pillé et dépouillé! on les a tous enchaînés dans des cavernes, plongés dans des cachots; ils ont été mis au pillage, et personne qui les délivre! dépouillés, et personne qui dise: restitue!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,196,513 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK