You searched for: non est qui adfitget omnes reges et sic fier (Latin - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

French

Info

Latin

non est qui adfitget omnes reges et sic fier

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Franska

Info

Latin

non est qui utrumque valeat arguere et ponere manum suam in ambobu

Franska

il n`y a pas entre nous d`arbitre, qui pose sa main sur nous deux.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

beth plorans ploravit in nocte et lacrimae eius in maxillis eius non est qui consoletur eam ex omnibus caris eius omnes amici eius spreverunt eam et facti sunt ei inimic

Franska

elle pleure durant la nuit, et ses joues sont couvertes de larmes; de tous ceux qui l`aimaient nul ne la console; tous ses amis lui sont devenus infidèles, ils sont devenus ses ennemis.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

ecce clamabo vim patiens et nemo audiet vociferabor et non est qui iudice

Franska

voici, je crie à la violence, et nul ne répond; j`implore justice, et point de justice!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

non est qui sustentet eam ex omnibus filiis quos genuit et non est qui adprehendat manum eius ex omnibus filiis quos enutrivi

Franska

il n`y en a aucun pour la conduire de tous les fils qu`elle a enfantés, il n`y en a aucun pour la prendre par la main de tous les fils qu`elle a élevés.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

omnes calefacti sunt quasi clibanus et devoraverunt iudices suos omnes reges eorum ceciderunt non est qui clamet in eis ad m

Franska

ils sont tous ardents comme un four, et ils dévorent leurs juges; tous leurs rois tombent: aucun d`eux ne m`invoque.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

sic est qui sibi thesaurizat et non est in deum dive

Franska

il en est ainsi de celui qui amasse des trésors pour lui-même, et qui n`est pas riche pour dieu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

canite tuba praeparentur omnes et non est qui vadat ad proelium ira enim mea super universum populum eiu

Franska

on sonne de la trompette, tout est prêt, mais personne ne marche au combat; car ma fureur éclate contre toute leur multitude.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

tabernaculum meum vastatum est omnes funiculi mei disrupti sunt filii mei exierunt a me et non subsistunt non est qui extendat ultra tentorium meum et erigat pelles mea

Franska

ma tente est détruite, tous mes cordages sont rompus; mes fils m`ont quittée, ils ne sont plus; je n`ai personne qui dresse de nouveau ma tente, qui relève mes pavillons. -

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

ulula porta clama civitas prostrata est philisthea omnis ab aquilone enim fumus venit et non est qui effugiat agmen eiu

Franska

porte, gémis! ville, lamente-toi! tremble, pays tout entier des philistins! car du nord vient une fumée, et les rangs de l`ennemi sont serrés. -

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et omnes habitatores terrae apud eum in nihilum reputati sunt iuxta voluntatem enim suam facit tam in virtutibus caeli quam in habitatoribus terrae et non est qui resistat manui eius et dicat ei quare fecist

Franska

on te chassera du milieu des hommes, tu auras ta demeure avec les bêtes des champs, on te donnera comme aux boeufs de l`herbe à manger; et sept temps passeront sur toi, jusqu`à ce que tu saches que le très haut domine sur le règne des hommes et qu`il le donne à qui il lui plaît.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

loquere haec dicit dominus et cadet morticinum hominis quasi stercus super faciem regionis et quasi faenum post tergum metentis et non est qui colliga

Franska

dis: ainsi parle l`Éternel: les cadavres des hommes tomberont comme du fumier sur les champs, comme tombe derrière le moissonneur une gerbe que personne ne ramasse.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

videte quod ego sim solus et non sit alius deus praeter me ego occidam et ego vivere faciam percutiam et ego sanabo et non est qui de manu mea possit eruer

Franska

sachez donc que c`est moi qui suis dieu, et qu`il n`y a point de dieu près de moi; je fais vivre et je fais mourir, je blesse et je guéris, et personne ne délivre de ma main.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

ipse autem populus direptus et vastatus laqueus iuvenum omnes et in domibus carcerum absconditi sunt facti sunt in rapinam nec est qui eruat in direptionem et non est qui dicat redd

Franska

et c`est un peuple pillé et dépouillé! on les a tous enchaînés dans des cavernes, plongés dans des cachots; ils ont été mis au pillage, et personne qui les délivre! dépouillés, et personne qui dise: restitue!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,794,287,482 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK