Вы искали: pariter (Латинский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

pariter

Французский

procéder

Последнее обновление: 2022-12-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

belli pariter

Французский

à la fois la guerre

Последнее обновление: 2018-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

belli pariter et pacis artibus praeerat

Французский

était responsable des arts de la paix, ainsi que la guerre,

Последнее обновление: 2020-06-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

subverterunt pauperum viam et oppresserunt pariter mansuetos terra

Французский

on repousse du chemin les indigents, on force tous les malheureux du pays à se cacher.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

abimelech quoque audiens viros turris sycimorum pariter conglobato

Французский

on avertit abimélec que tous les habitants de la tour de sichem s`y étaient rassemblés.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et cum conplerentur dies pentecostes erant omnes pariter in eodem loc

Французский

le jour de la pentecôte, ils étaient tous ensemble dans le même lieu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pariter insipientes et fatui probabuntur doctrina vanitatis eorum lignum es

Французский

tous ensemble, ils sont stupides et insensés; leur science n`est que vanité, c`est du bois!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

emor et sychem pariter necaverunt tollentes dinam de domo sychem sororem sua

Французский

ils passèrent aussi au fil de l`épée hamor et sichem, son fils; ils enlevèrent dina de la maison de sichem, et sortirent.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

interiit ergo saul et tres filii eius et omnis domus illius pariter concidi

Французский

ainsi périrent saül et ses trois fils, et toute sa maison périt en même temps.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et congregati omnes pariter ut venirent et pugnarent contra hierusalem et molirentur insidia

Французский

ils se liguèrent tous ensemble pour venir attaquer jérusalem et lui causer du dommage.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et omnia pergunt ad unum locum de terra facta sunt et in terram pariter revertentu

Французский

tout va dans un même lieu; tout a été fait de la poussière, et tout retourne à la poussière.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

miseruntque sortes per vices suas ex aequo tam maior quam minor doctus pariter et indoctu

Французский

ils tirèrent au sort pour leurs fonctions, petits et grands, maîtres et disciples.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cumque porta clauderetur in tenebris et illi pariter exierunt nescio quo abierunt persequimini cito et conprehendetis eo

Французский

et, comme la porte a dû se fermer de nuit, ces hommes sont sortis; j`ignore où ils sont allés: hâtez-vous de les poursuivre et vous les atteindrez.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

audierunt gentes ignominiam tuam et ululatus tuus replevit terram quia fortis inpegit in fortem ambo pariter conciderun

Французский

les nations apprennent ta honte, et tes cris remplissent la terre, car les guerriers chancellent l`un sur l`autre, ils tombent tous ensemble.

Последнее обновление: 2023-05-31
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pallas seu minerva, belli pariter et pacis artibus praeest, ceres agricultarae , venatui diana

Французский

pallas ou minerve préside à la fois aux arts de la guerre et de la paix, cérès à l'agriculture, diane à la chasse

Последнее обновление: 2023-01-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

initoque convivio vescentes pariter et bibentes manserunt ibi surgens autem mane locutus est puer dimittite me ut vadam ad dominum meu

Французский

après quoi, ils mangèrent et burent, lui et les gens qui étaient avec lui, et ils passèrent la nuit. le matin, quand ils furent levés, le serviteur dit: laissez-moi retournez vers mon seigneur.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

postquam fervore aspernabatur, frigida in aqua adfunditur venenum, quod ita cunctos ejus artus pervasit ut vox pariter et spiritus raperentur

Французский

après la chaleur rejetée

Последнее обновление: 2020-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vulgus quippe promiscuum quod ascenderat cum eis flagravit desiderio sedens et flens iunctis sibi pariter filiis israhel et ait quis dabit nobis ad vescendum carne

Французский

le ramassis de gens qui se trouvaient au milieu d`israël fut saisi de convoitise; et même les enfants d`israël recommencèrent à pleurer et dirent: qui nous donnera de la viande à manger?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

igitur certatim ramos de arboribus praecidentes sequebantur ducem quos circumdantes praesidio succenderunt atque ita factum est ut fumo et igne mille hominum necarentur viri pariter ac mulieres habitatorum turris syche

Французский

et ils coupèrent chacun une branche, et suivirent abimélec; ils placèrent les branches contre la forteresse, et l`incendièrent avec ceux qui y étaient. ainsi périrent tous les gens de la tour de sichem, au nombre d`environ mille, hommes et femmes.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

loqueris ad eos haec dicit dominus deus ecce ego adsumam lignum ioseph quod est in manu ephraim et tribus israhel quae iunctae sunt ei et dabo eas pariter cum ligno iuda et faciam eas in lignum unum et erunt unum in manu eiu

Французский

réponds-leur: ainsi parle le seigneur, l`Éternel: voici, je prendrai le bois de joseph qui est dans la main d`Éphraïm, et les tribus d`israël qui lui sont associées; je les joindrai au bois de juda, et j`en formerai un seul bois, en sorte qu`ils ne soient qu`un dans ma main.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,513,664 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK