Вы искали: prorata capita (Латинский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

French

Информация

Latin

prorata capita

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

capita

Французский

tête

Последнее обновление: 2020-12-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

opus capita

Французский

capitali di lavoro

Последнее обновление: 2022-02-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

rei publicae capita

Французский

une autre capitale de la république romaine

Последнее обновление: 2021-11-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

rei publicae capita alterum romani

Французский

une autre capitale de la république romaine

Последнее обновление: 2021-11-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

praetereuntes autem blasphemabant eum moventes capita su

Французский

les passants l`injuriaient, et secouaient la tête,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in senecae villa operis tui prima capita legi

Французский

in latinum cibum

Последнее обновление: 2014-11-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tu confregisti capita draconis dedisti eum escam populis aethiopu

Французский

chaque jour je suis frappé, tous les matins mon châtiment est là.

Последнее обновление: 2024-04-12
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

de romanorum bellis servilibus capita selecta, dissertatio inauguralis quam

Французский

a propos de la guerre

Последнее обновление: 2018-02-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

iudicabit in nationibus implebit cadavera conquassabit capita in terra multoru

Французский

place-le sous l`autorité d`un méchant, et qu`un accusateur se tienne à sa droite!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

jam in cunis hercules infans duorum anguium capita sine timore fregit

Французский

Последнее обновление: 2021-04-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hii nobilissimi principes multitudinis per tribus et cognationes suas et capita exercitus israhe

Французский

tels sont ceux qui furent convoqués à l`assemblée, princes des tribus de leurs pères, chefs des milliers d`israël.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

caput autem suum non radent neque comam nutrient sed tondentes adtondent capita su

Французский

ils ne se raseront pas la tête, et ne laisseront pas non plus croître leurs cheveux; mais ils devront couper leur chevelure.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

accipies quinque siclos per singula capita ad mensuram sanctuarii siclus habet obolos vigint

Французский

tu prendras cinq sicles par tête; tu les prendras selon le sicle du sanctuaire, qui est de vingt guéras.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

obtulerunt principes israhel et capita familiarum qui erant per singulas tribus praefecti eorum qui numerati fueran

Французский

alors les princes d`israël, chefs des maisons de leurs pères, présentèrent leur offrande: c`étaient les princes des tribus, ceux qui avaient présidé au dénombrement.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

capitella autem quae erant super capita columnarum quasi opere lilii fabricata erant in porticu quattuor cubitoru

Французский

les chapiteaux qui étaient sur le sommet des colonnes, dans le portique, figuraient des lis et avaient quatre coudées.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

malagranata quoque quadringenta et retiacula duo ita ut bini ordines malagranatorum singulis retiaculis iungerentur quae protegerent epistylia et capita columnaru

Французский

les quatre cents grenades pour les deux treillis, deux rangées de grenades par treillis, pour couvrir les deux bourrelets des chapiteaux sur le sommet des colonnes;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

post hoc aspiciebam et ecce alia quasi pardus et alas habebat avis quattuor super se et quattuor capita erant in bestia et potestas data est e

Французский

après cela je regardai, et voici, un autre était semblable à un léopard, et avait sur le dos quatre ailes comme un oiseau; cet animal avait quatre têtes, et la domination lui fut donnée.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et vidi de mare bestiam ascendentem habentem capita septem et cornua decem et super cornua eius decem diademata et super capita eius nomina blasphemia

Французский

et il se tint sur le sable de la mer. puis je vis monter de la mer une bête qui avait dix cornes et sept têtes, et sur ses cornes dix diadèmes, et sur ses têtes des noms de blasphème.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

super capita montium sacrificabant et super colles accendebant thymiama subtus quercum et populum et terebinthum quia bona erat umbra eius ideo fornicabuntur filiae vestrae et sponsae vestrae adulterae erun

Французский

ils sacrifient sur le sommet des montagnes, ils brûlent de l`encens sur les collines, sous les chênes, les peupliers, les térébinthes, dont l`ombrage est agréable. c`est pourquoi vos filles se prostituent, et vos belles-filles sont adultères.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ita vidi equos in visione et qui sedebant super eos habentes loricas igneas et hyacinthinas et sulphureas et capita equorum erant tamquam capita leonum et de ore ipsorum procedit ignis et fumus et sulphu

Французский

et ainsi je vis les chevaux dans la vision, et ceux qui les montaient, ayant des cuirasses couleur de feu, d`hyacinthe, et de soufre. les têtes des chevaux étaient comme des têtes de lions; et de leurs bouches il sortait du feu, de la fumée, et du soufre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,166,173 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK