Вы искали: publice (Латинский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

publice :

Французский

publiquement (au nom de la cité entière) :

Последнее обновление: 2010-06-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

ali publice

Французский

être nourri aux frais de l'etat

Последнее обновление: 2013-04-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

dicunt publice

Французский

disent au-nom-de-leur-ville

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

aedificandae publice,

Французский

devant être construit par-la-ville,

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

concitato publice ;

Французский

n'étant soulevé dans-le-public ;

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

privatim ac publice

Французский

en particulier et en public

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

at commodasti publice.

Французский

mais tu as rendu-des-services à-la-ville.

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

poleam legatum publice

Французский

on y voit que polea délégué par-la-ville

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

non invitarunt me publice.

Французский

n'ont pas invité moi au-nom-de-la-ville.

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

qui laudat te publice ;

Французский

lequel loue toi au-nom-de-la-ville ;

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

se laudare istum publice,

Французский

qu'il louait ce verres au-nom-de-la-ville,

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

publice egestatem, priuatim opulentiam ; laudamus diuitias, sequimur inertiam.

Французский

qui nous manque

Последнее обновление: 2021-01-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ne oderis fratrem tuum in corde tuo sed publice argue eum ne habeas super illo peccatu

Французский

tu ne haïras point ton frère dans ton coeur; tu auras soin de reprendre ton prochain, mais tu ne te chargeras point d`un péché à cause de lui.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ut potius publice quam privatim amicitiam populi romani coleret neu quibus lorgiri insuesceret.periculose a paucis emi quod multorum esset.

Французский

afin que l'amitié du peuple romain, il devait adorer en privé et en public ou, plutôt, ne pas, celui à qui lorgiri insuesceret.periculose acheter de quelques-uns au plus grand nombre.

Последнее обновление: 2021-03-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si xenium vel quodcunque emolentum temporale immo detrimentum spirituale a quocunque publice peccante vel incestuoso accipiat ut episcopo et eius ministris peccatum illius reticeat ?

Французский

s'il reçoit xenium ou toute sorte d'émolument temporel, ou même une perte spirituelle, de quiconque pèche publiquement ou incestueux, afin que l'évêque et ses ministres puissent retenir son péché?

Последнее обновление: 2023-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

anno millesimo septingentesimo septuagesimo primo, mense decembri electa est votis et suffragiis mulierum communitatis hujatis in obstetricem et a me confirmata _ ac artem obstetricandi saraponti sumptibus communitatis præfatæ e docta est anna catharina thiel relicta vidua defuncti caspari lauer_ quæ præfata obstetrix solitum in ecclesia juramentum publice et coram me emicit anno et tempore quibus supra

Французский

en l'an mil sept cent soixante et onze, au mois de décembre, elle a été élue par les vœux et les votes des femmes de la communauté de hujatis comme sage-femme et confirmée par moi _ et l'art de la sage-femme a été enseigné par saraponti aux dépens de la communauté susmentionnée d'anna catharina thiel, la veuve du défunt caspar lauer_, que la sage-femme susmentionnée a prêté publiquement le serment habituel dans l'église et il a comparu devant moi dans l'année et l'heure mentionnées ci-dessus

Последнее обновление: 2023-02-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,856,863 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK