Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
beatus et fortis
Последнее обновление: 2023-06-11
Частота использования: 1
Качество:
vir fidelis et fortis
les fidèles courageux
Последнее обновление: 2021-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sapiens corde est et fortis robore quis restitit ei et pacem habui
a lui la sagesse et la toute-puissance: qui lui résisterait impunément?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod animadverti postmodum clamante te mihi per haec ipsa quae tribuis intus et foris.
c' est ce que j' ai reconnu plus tard, quand vous me le criiez par tous vos dons, ceux du dedans et ceux du dehors.
Последнее обновление: 2013-06-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et deaurabis eam auro mundissimo intus et foris faciesque supra coronam auream per circuitu
tu la couvriras d`or pur, tu la couvriras en dedans et en dehors, et tu y feras une bordure d`or tout autour.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et vidi in dextera sedentis super thronum librum scriptum intus et foris signatum sigillis septe
puis je vis dans la main droite de celui qui était assis sur le trône un livre écrit en dedans et en dehors, scellé de sept sceaux.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
magna arbor et fortis et proceritas eius contingens caelum aspectus illius erat usque ad terminos universae terra
en dernier lieu, se présenta devant moi daniel, nommé beltschatsar d`après le nom de mon dieu, et qui a en lui l`esprit des dieux saints. je lui dis le songe:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia oblita es dei salvatoris tui et fortis adiutoris tui non es recordata propterea plantabis plantationem fidelem et germen alienum seminabi
car tu as oublié le dieu de ton salut, tu ne t`es pas souvenu du rocher de ton refuge. aussi tu as fait des plantations d`agrément, tu as planté des ceps étrangers;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixitque iosue ad populum non poteritis servire domino deus enim sanctus et fortis aemulator est nec ignoscet sceleribus vestris atque peccati
josué dit au peuple: vous n`aurez pas la force de servir l`Éternel, car c`est un dieu saint, c`est un dieu jaloux; il ne pardonnera point vos transgressions et vos péchés.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego autem exterminavi amorreum a facie eorum cuius altitudo cedrorum altitudo eius et fortis ipse quasi quercus et contrivi fructum eius desuper et radices eius subte
et pourtant j`ai détruit devant eux les amoréens, dont la hauteur égalait celle des cèdres, et la force celle des chênes; j`ai détruit leurs fruits en haut, et leurs racines en bas.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et vidi et ecce manus missa ad me in qua erat involutus liber et expandit illum coram me qui erat scriptus intus et foris et scriptae erant in eo lamentationes et carmen et va
je regardai, et voici, une main était étendue vers moi, et elle tenait un livre en rouleau.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait ei egredere et sta in monte coram domino et ecce dominus transit et spiritus grandis et fortis subvertens montes et conterens petras ante dominum non in spiritu dominus et post spiritum commotio non in commotione dominu
l`Éternel dit: sors, et tiens-toi dans la montagne devant l`Éternel! et voici, l`Éternel passa. et devant l`Éternel, il y eut un vent fort et violent qui déchirait les montagnes et brisait les rochers: l`Éternel n`était pas dans le vent. et après le vent, ce fut un tremblement de terre: l`Éternel n`était pas dans le tremblement de terre.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
post hoc aspiciebam in visione noctis et ecce bestia quarta terribilis atque mirabilis et fortis nimis dentes ferreos habebat magnos comedens atque comminuens et reliqua pedibus suis conculcans dissimilis autem erat ceteris bestiis quas videram ante eam et habebat cornua dece
après cela, je regardai pendant mes visions nocturnes, et voici, il y avait un quatrième animal, terrible, épouvantable et extraordinairement fort; il avait de grandes dents de fer, il mangeait, brisait, et il foulait aux pieds ce qui restait; il était différent de tous les animaux précédents, et il avait dix cornes.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: