Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quod nomen tibi est
cedric
Последнее обновление: 2021-07-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod nomen tibi est?
google transmission
Последнее обновление: 2013-09-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod nomen tibi est ?
vous avez un prénom
Последнее обновление: 2021-08-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quid tibi est
et toi?
Последнее обновление: 2020-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quale natura tibi est
c / que vous méritez
Последнее обновление: 2019-05-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pugnabimus dum uincamus, hic eventus dolori tibi est
Последнее обновление: 2024-04-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si nihil agendum tibi est , aliquem librum lege !
si tu n' as rien à faire , lis un livre
Последнее обновление: 2012-07-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dicit ei iesus quid mihi et tibi est mulier nondum venit hora me
jésus lui répondit: femme, qu`y a-t-il entre moi et toi? mon heure n`est pas encore venue.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad d. ioh. moutonem. con venit artificis nomen tibi nobile mouton, si vis, quod melius con venit artis habe
À d. o. mouton. avec est venu le nom de l'artiste à vous noble mouton, si vous voulez avoir un meilleur art à venir avec
Последнее обновление: 2023-10-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
adprehendet enim vir fratrem suum domesticum patris sui vestimentum tibi est princeps esto noster ruina autem haec sub manu tu
on ira jusqu`à saisir son frère dans la maison paternelle: tu as un habit, sois notre chef! prends ces ruines sous ta main! -
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et misit nuntios ad regem filiorum ammon qui ex persona sua dicerent quid mihi et tibi est quia venisti contra me ut vastares terram mea
jephthé envoya des messagers au roi des fils d`ammon, pour lui dire: qu`y a-t-il entre moi et toi, que tu viennes contre moi pour faire la guerre à mon pays?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et si oculus tuus scandalizat te erue eum et proice abs te bonum tibi est unoculum in vitam intrare quam duos oculos habentem mitti in gehennam igni
et si ton oeil est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi; mieux vaut pour toi entrer dans la vie, n`ayant qu`un oeil, que d`avoir deux yeux et d`être jeté dans le feu de la géhenne.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si dixero puero ecce sagittae intra te sunt tolle eas tu veni ad me quia pax tibi est et nihil est mali vivit dominus si autem sic locutus fuero puero ecce sagittae ultra te sunt vade quia dimisit te dominu
mais si je dis au jeune homme: voici, les flèches sont au delà de toi! alors va-t-en, car l`Éternel te renvoie.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ille missis ad eum nuntiis ait quid mihi et tibi est rex iuda non adversum te hodie venio sed contra aliam pugno domum ad quam me deus festinato ire praecepit desine adversum deum facere qui mecum est ne interficiat t
et néco lui envoya des messagers pour dire: qu`y a-t-il entre moi et toi, roi de juda? ce n`est pas contre toi que je viens aujourd`hui; c`est contre une maison avec laquelle je suis en guerre. et dieu m`a dit de me hâter. ne t`oppose pas à dieu, qui est avec moi, de peur qu`il ne te détruise.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: