Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
igitur postquam annus transierat recensuit benadad syros et ascendit in afec ut pugnaret contra israhe
l`année suivante, ben hadad passa les syriens en revue, et monta vers aphek pour combattre israël.
et finita est pugna in die illo porro rex israhel stabat in curru suo contra syros usque ad vesperam et mortuus est occidente sol
le combat devint acharné ce jour-là. le roi d`israël fut retenu dans son char, en face des syriens, jusqu`au soir, et il mourut vers le coucher du soleil.
misitque adadezer et eduxit syros qui erant trans fluvium et adduxit exercitum eorum sobach autem magister militiae adadezer erat princeps eoru
hadadézer envoya chercher les syriens qui étaient de l`autre côté du fleuve; et ils arrivèrent à hélam, ayant à leur tête schobac, chef de l`armée d`hadadézer.
numquid non ut filii aethiopum vos estis mihi filii israhel ait dominus numquid non israhel ascendere feci de terra aegypti et palestinos de cappadocia et syros de cyren
n`êtes-vous pas pour moi comme les enfants des Éthiopiens, enfants d`israël? dit l`Éternel. n`ai-je pas fait sortir israël du pays d`Égypte, comme les philistins de caphtor et les syriens de kir?